Platt för de Lütten – Snickemuus un Spaddelkeerl sünd wedder dor

In jümmers mehr Kinnergoorns bemött de Lütten de Regionalspraak Plattdüütsch. Wat dat nu över dat Vörlesen oder Singen löppt, över faste Ritualen in’n Morgenkreis oder över Spraakpaten, de eenmal de Week na’n Kinnergoorn henkaamt, de Kinner warrt wies, dat bi jüm in de Region en twete Spraak tohuus is un lehrt ehr över’t Spelen kennen.

An vele Steden fehlt dat man an plattdüütsche Materialien, de in’n Kinnergoorn bruukt warrn köönt. Un faken sünd Lüüd, de in’n Kinnergoorn arbeidt, motiveert un wüllt geern plattdüütsche Anbotten maken, man föhlt sik noch nich seker noog in de Spraak un bruukt en beten Stütt. Dorüm hebbt de Bunnsraat för Nedderdüütsch un dat Nedderdüütschsekretariat 2021 de Praxisbroschüür „Snickemuus un Spaddelkeerl – Plattdüütsch in’n Kinnergoorn“ rutgeven. (Hier kaamt ji na de Materialsammeln.)

De Broschüür schall Ideen levern, woans een in’n Kinnergoorn-Alldag Platt inboen kann. Vörstellt warrt Materialien, de al in de Praxis insett warrt, as plattdüütsche Gedichten, Aftellriemels, kotte Geschichten un Leder. Man ok Vörslääg för den Dagsafloop in’n Kinnergoorn, för de Johrstieden un Festen sünd in de Broschüür to finnen.
De Materialsammeln kann ok vun Lüüd bruukt warrn, de sülvst noch nich aktiv Platt snacken köönt.

De Nafraag na de Broschüür weer groot un de druckte Faten weer gau vergrepen. Bi’t Nedderdüütschsekretariat sünd man jümmers noch vele Anfragen vun Kinnergoorns, Speelgruppen oder Privatlüüd ingahn, de geern en druckte Broschüür harrn, üm Platt mit de Lütten to snacken, singen oder spelen.

Wi freit uns, dat wi 2025 mit Föddermiddel vun dat Ministerium för Wetenschop, Forschen un Kultur vun’t Land Brannenborg de twete Oplaag vun „Snickemuus un Spaddelkeerl. Plattdüütsch in’n Kinnergoorn“ rutgeven kunnen.

In de twete Oplaag sünd ne’e Inhoolden dortokamen: en Kamishibai-Geschicht, dat is en Vertell-Theater ut Japan, dat een allerbest ok för Plattdüütsch bruken kann. Düsse Oort vun Vörlesen mit Bildkoorten, de in en Holtrahmen steken warrt, möögt de Kinner bannig geern (de een oder anner seggt dor ok „Holtfeernsehn“ to). In de twete Oplaag vun uns Broschüür sünd nu veer Kamishibai-Texten to finnen. Denn sünd ne’e Leder opnahmen worrn, de een mit Bewegens kombineren kann, Spelen för buten un christliche Elementen för den Kinnergoornalldag as Dischspröök oder en Leed.

„Snickemuus un Spaddelkeerl“ döggt för jeedeen, de Kinner mit Platt vertroot maken will – in’n Kinnergoorn oder in de Grundschool, in Speelgruppen oder mit de Enkelkinner. Nich blots de Lütten warrt veel Pläseer hebben bi’t Singen un Spelen op Platt!
De druckte Faten vun de Broschüür kann een bi’t Nedderdüütschsekretariat bestellen, oder as pdf-Datei dalladen. Betahlen mutt een för de Broschüür nix.

Bunnsraat för Nedderdüütsch & Niederdeutschsekretariat (Hrsg.): „Snickemuus un Spaddelkeerl. Plattdüütsch in’n Kinnergoorn.“ 2. Oplaag, 2025, 66 S.
Layout & Gestalten: Sandra Bilkenroth, rothSTICH
Druckte Faten bestellen: info@niederdeutschsekretariat.de
As pdf-Datei dalladen: Snickemuus un Spaddelkeerl, 2. Oplaag