<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Allgemeines &#8211; Niederdeutschsekretariat und Bunnsraat för Nedderdüütsch</title>
	<atom:link href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/category/regionalsprache-niederdeutsch/allgemein/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 10 Feb 2025 15:40:42 +0000</lastBuildDate>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2019/11/cropped-Logo-farbe-nur-Schwalben-512px-32x32.jpg</url>
	<title>Allgemeines &#8211; Niederdeutschsekretariat und Bunnsraat för Nedderdüütsch</title>
	<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Neuauflage der Broschüre „Nationale Minderheiten in Deutschland Minderheitensprachen und Regionalsprache Niederdeutsch&#8220;</title>
		<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de/neuauflage-der-broschuere-nationale-minderheiten-in-deutschland-minderheitensprachen-und-regionalsprache-niederdeutsch/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Nov 2024 10:53:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>
		<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.niederdeutschsekretariat.de/?p=11986</guid>

					<description><![CDATA[Die Informationsbroschüre „Nationale Minderheiten in Deutschland Minderheitensprachen und Regionalsprache Niederdeutsch“, herausgegeben vom Bundesministerium des Innern und für Heimat wurde aktualisiert und ist nun in 5. Auflage erschienen. In der Broschüre werden die Regionalsprache Niederdeutsch sowie die vier nationalen Minderheiten in Deutschland mit ihrer Geschichte, Kultur, Sprache sowie den Einrichtungen und Organisationen vorgestellt. Sie gibt einen...<div class="more-link-wrapper"><a class="more-link" href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/neuauflage-der-broschuere-nationale-minderheiten-in-deutschland-minderheitensprachen-und-regionalsprache-niederdeutsch/"><span class="more-text">Continue reading</span></a></div>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Die Informationsbroschüre <strong>„Nationale Minderheiten in Deutschland Minderheitensprachen und Regionalsprache Niederdeutsch“</strong>, herausgegeben vom Bundesministerium des Innern und für Heimat wurde aktualisiert und ist nun in 5. Auflage erschienen.</p>
<p>In der Broschüre werden die Regionalsprache Niederdeutsch sowie die vier nationalen Minderheiten in Deutschland mit ihrer Geschichte, Kultur, Sprache sowie den Einrichtungen und Organisationen vorgestellt. Sie gibt einen komprimierten Überblick über alle fünf in Deutschland geschützten autochthonen Gruppen.</p>
<p>Die Broschüre „Nationale Minderheiten in Deutschland Minderheitensprachen und Regionalsprache Niederdeutsch“ kann beim Bundesministerium des Innern und für Heimat als <strong>PDF-Dokument</strong> heruntergeladen werden: <a href="https://www.bmi.bund.de/SharedDocs/downloads/DE/publikationen/themen/heimat-integration/nationale-minderheiten/BMI24036-minderheiten-und-regionalsprachen-5-auflage.pdf?__blob=publicationFile&amp;v=2" target="_blank" rel="noopener">Download Broschüre</a>.</p>
<p>Als <strong>Printversion</strong> kann die Broschüre kostenlos beim Niederdeutschsekretariat bestellt werden (info@niederdeutschsekretariat.de).</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>SASS-Redaktion in Flensburg gegründet</title>
		<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de/sass-redaktion-in-flensburg-gegruendet/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Sep 2024 08:50:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>
		<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.niederdeutschsekretariat.de/?p=11848</guid>

					<description><![CDATA[Nach dem Tod des langjährigen Bearbeiters Heinrich Thies im Juli 2023 mussten für die Wei­terführung des niederdeutschen Wörterbuchs „Der neue SASS“ und des zugehörigen „SASS-Netzwörterbuchs“ sowie weiterer SASS-Publikationen zur nordniederdeutschen Sprache neue Wege gefunden werden. Am 12. Juli 2024 haben Robert Langhanke und Manon Hansen zusammen mit Marianne Ehlers an der Europa-Universität Flensburg eine neue...<div class="more-link-wrapper"><a class="more-link" href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/sass-redaktion-in-flensburg-gegruendet/"><span class="more-text">Continue reading</span></a></div>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Nach dem Tod des langjährigen Bearbeiters Heinrich Thies im Juli 2023 mussten für die Wei­terführung des niederdeutschen Wörterbuchs „Der neue SASS“ und des zugehörigen „SASS-Netzwörterbuchs“ sowie weiterer SASS-Publikationen zur nordniederdeutschen Sprache neue Wege gefunden werden.</p>
<p>Am 12. Juli 2024 haben Robert Langhanke und Manon Hansen zusammen mit Marianne Ehlers an der Europa-Universität Flensburg eine neue SASS-Redaktion einberufen. Manon Hansen ist langjährige Mitarbeiterin der von der Vereinigung Fehrs-Gilde gestützten SASS-Projekte, und Robert Langhanke ist Dozent für nie­derdeutsche Sprache und Literatur an der Universität Flens­burg. Beiden hat Hein­rich Thies die Rechte an allen SASS-Publikationen mit dem Ziel ihrer Fortführung übertragen. Marianne Ehlers ist als Vorsitzende der Fehrs-Gilde mit den Zielset­zungen und der Finanzierung der SASS-Projekte befasst. Neben Ehlers, Hansen und Langhanke sind Johann-Martin Frahm, der ebenfalls bereits lange an der Er­stellung der SASS-Produkte mitarbeitet, sowie Christiane Ehlers und Kevin Beh­rens vom Niederdeutschsekretariat in Ham­burg, das umfassend mit der Sprach­planung und dem Sprachausbau für das Niederdeutsche befasst ist, in die Redak­tion berufen worden. Die Fehrs-Gilde sichert durch die Einwerbung von Förder­mitteln die von der Redaktion ehrenamtlich begleitete technische und inhaltliche Bear­beitung der SASS-Publikationen. Umfassende Förderung erhält das Projekt durch das Land Schleswig-Holstein.</p>
<p>Die Aufgaben der Redaktion umfassen die Betreuung aller SASS-Publikationen, unter denen seit dem September 2022 das SASS-Netzwörterbuch (<a href="https://netz.sass-platt.de" target="_blank" rel="noopener">https://netz.sass-platt.de</a>) als Nachschla­gewerk für den nordniederdeutschen Sprachraum auf der Grundlage der SASS-Schreibregeln für das Niederdeutsche herausragt. Das Online-Wörterbuch wird von zahlreichen Lehrkräften, Schülerin­nen und Schülern, Studierenden, Autorinnen und Autoren, niederdeutschen Insti­tuti­onen sowie Privatpersonen genutzt und erfreut sich großer Beliebtheit.</p>
<h6>Für die Redaktionsarbeit ergeben sich sechs Haupttätigkeitsfelder vornehmlich für die Wörter­bücher:</h6>
<ol>
<li>Fehlerkorrekturen sowie Überarbeiten bisheriger Datensätze,</li>
<li>Einpflegen von bisher noch nicht berücksichtigten Datensätzen,</li>
<li>Angleichung von Wortformen,</li>
<li>Ausbau der Kategorie „Ausdrücke, Redensarten und Wendungen“,</li>
<li>Erweiterung des Wortbestandes im Rahmen des Sprachausbaus,</li>
<li>weitere Anpassung der Schreibregeln.</li>
</ol>
<p>Hinweise für die Redaktionsarbeit werden unter der neuen E-Mail-Adresse „sass-redak­tion@gmx.de“ gern entgegengenommen. Die Redaktion trifft sich zweimal im Jahr in Präsenz an der Universität Flensburg und kommt in der Zwi­schenzeit über Videokonferenzen zusam­men, um aktuelle Arbeitsvorhaben zu beraten.<br />
Über die Redaktionsarbeit und durch den Kontakt zur Sprecherinnen- und Spre­chergruppe so­wie zur Nutzerinnen- und Nutzergruppe bleiben die SASS-Publi­kationen ein dynamisches In­strument der nordniederdeutschen Spracharbeit.</p>
<h6>Kontakt: redaktion@sass-platt.de / Internetpräsenz: <a href="https://sass-platt.de" target="_blank" rel="noopener">https://sass-platt.de</a> / Instagram: <a href="https://www.instagram.com/sass.platt" target="_blank" rel="noopener">https://www.instagram.com/sass.platt</a></h6>
<h6>Medienberichte</h6>
<ul>
<li><a href="https://www.ndr.de/903/epg/Wi-snackt-Platt-Nee-SASS-Redakschoon-Jan-Cornelius-un-Platt-Gala,sendung1483122.html" target="_blank" rel="noopener">Ne&#8217;e Platt-Redakschoon, Jan Cornelius un Platt-Gala</a>, Beitrag in der Sendung &#8222;Wi snackt Platt&#8220; bei NDR 90,3 am 13.10.2024</li>
</ul>
<p style="text-align: right;"><em>Quelle: PM SASS-Redaktion, Flensburg, 25.9.2024</em></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Land Niedersachsen erkennt plattdeutsche Schreibweisen offiziell an</title>
		<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de/land-niedersachsen-erkennt-plattdeutsche-schreibweisen-offiziell-an/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Aug 2024 09:40:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Niedersachsen]]></category>
		<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>
		<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>
		<category><![CDATA[Niederdeutsch]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.niederdeutschsekretariat.de/?p=11673</guid>

					<description><![CDATA[(PM, Osfriesische Landschaft) Das Niedersächsische Kultusministerium hat für Klarheit bei der plattdeutschen Rechtschreibung gesorgt. Es hat die Schreibweisen für das Nordniedersächsische nach den Regeln und dem Wörterbuch von Johannes Sass sowie für das ostfriesische Plattdeutsch nach den Regeln und dem Wörterbuch der Ostfriesischen Landschaft für Schulen als verpflichtend erklärt. Nach Vorlage eines aktuellen Wörterbuches für...<div class="more-link-wrapper"><a class="more-link" href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/land-niedersachsen-erkennt-plattdeutsche-schreibweisen-offiziell-an/"><span class="more-text">Continue reading</span></a></div>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div id="pl-11673"  class="panel-layout" ><div id="pg-11673-0"  class="panel-grid panel-no-style" ><div id="pgc-11673-0-0"  class="panel-grid-cell" ><div id="panel-11673-0-0-0" class="so-panel widget widget_sow-editor panel-first-child panel-last-child" data-index="0" ><div
			
			class="so-widget-sow-editor so-widget-sow-editor-base"
			
		>
<div class="siteorigin-widget-tinymce textwidget">
	<p>(PM, Osfriesische Landschaft) Das Niedersächsische Kultusministerium hat für Klarheit bei der plattdeutschen Rechtschreibung gesorgt. Es hat die Schreibweisen für das Nordniedersächsische nach den Regeln und dem Wörterbuch von Johannes Sass sowie für das ostfriesische Plattdeutsch nach den Regeln und dem Wörterbuch der Ostfriesischen Landschaft für Schulen als verpflichtend erklärt. Nach Vorlage eines aktuellen Wörterbuches für das Ostfälische soll auch für diese plattdeutsche Sprachvariante eine Schreibweise anerkannt werden. Darüber informierte das Kultusministerium die Landschaften und Landschaftsverbände in Niedersachsen kürzlich.</p>
<p>„Mit dem Beschluss des Ministeriums hat die jahrelange Unsicherheit in Bezug auf die korrekte Schreibweise für das Plattdeutsche endlich ein Ende gefunden und die Schulen gewinnen erstmals Rechtssicherheit in der Verwendung und Vermittlung der entsprechenden Schreibweisen“, freut sich Rico Mecklenburg, Präsident der Ostfriesischen Landschaft. In der Anerkennung der Schreibweise sieht er auch einen Beleg für die hohe Wertschätzung, welche der plattdeutschen Sprache inzwischen entgegengebracht werde.</p>
<p>Zugleich hat das Kultusministerium in den im Frühjahr veröffentlichten Curricularen Vorgaben für den Niederdeutschunterricht festgelegt, dass alle regionalen Varianten des Plattdeutschen im Unterricht gesprochen werden dürfen – unabhängig von der jeweiligen Schreibweise. Dadurch bleibe die Vielfalt der Sprache hörbar und könne im Unterricht weitergegeben werden.</p>
<p>Grietje Kammler, Leiterin des Plattdüütskbüros der Ostfriesischen Landschaft, ergänzt: „In der Anerkennung der lang erprobten und viel genutzten Schreibweise des ostfriesischen Plattdeutsch sehen wir eine Bestätigung unserer Arbeit in allen Punkten, in denen die Schriftlichkeit der ostfriesischen Regionalsprache relevant ist. Wir danken deshalb dem Niedersächsischen Kultusministerium und freuen uns auf weitere erfolgreiche Zusammenarbeit in Sachen Platt.“</p>
<p>Die Schreibregeln und die Wörterbücher nach <strong>Johannes Sass</strong> sowie der <strong>Ostfriesischen Landschaft</strong> sind online abrufbar unter:<br />
<a href="https://sass-platt.de" target="_blank" rel="noopener">https://sass-platt.de</a> und <a href="https://www.platt-wb.de" target="_blank" rel="noopener">https://www.platt-wb.de</a></p>
<p>Zudem ist die Anerkennung der Schreibweisen des Nordniedersächsischen und des ostfriesischen Plattdeutsch im Bildungsportal Niedersachsen verzeichnet:<br />
<a href="https://bildungsportal-niedersachsen.de/allgemeinbildung/unterrichtsfaecher/sprachen-und-literatur/niederdeutsch/anerkennung-schreibweisen-fuer-landschaften-und-landschaftsverbaende" target="_blank" rel="noopener">https://bildungsportal-niedersachsen.de/allgemeinbildung/unterrichtsfaecher/sprachen-und-literatur/niederdeutsch/anerkennung-schreibweisen-fuer-landschaften-und-landschaftsverbaende</a></p>
<p style="text-align: right;">Foto: Ostfriesische Landschaft, Eindruck vom plattdeutschen Gedächtnisspiel „Mark di dat“,<br />
das die Ostfriesische Landschaft in Kooperation mit anderen Landschaften und Landschaftsverbänden herausgegeben hat</p>
</div>
</div></div></div></div></div>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Spraakplaan Nedderdüütsch &#8211; Optaktveranstalten in Hamborg</title>
		<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de/spraakplaan-nedderdueuetsch-optaktveranstalten-in-hamborg/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 May 2024 12:04:40 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Sprachplanung]]></category>
		<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>
		<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>
		<category><![CDATA[Wissenschaft]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.niederdeutschsekretariat.de/?p=11262</guid>

					<description><![CDATA[In einigen Gegenden ist das Niederdeutsche noch sehr vital, in anderen fehlt der alltägliche Gebrauch der Sprache. In allen acht Niederdeutschländern sowie überregional werden unterschiedliche Projekte durchgeführt und es sind viele Bemühungen erkennbar, die Sprache zu erhalten und auch zu revitalisieren. Bisher spielt die bewusste Sprachplanung für das Niederdeutsche dabei noch kaum eine Rolle. Zahlreiche...<div class="more-link-wrapper"><a class="more-link" href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/spraakplaan-nedderdueuetsch-optaktveranstalten-in-hamborg/"><span class="more-text">Continue reading</span></a></div>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div id="pl-11262"  class="panel-layout" ><div id="pg-11262-0"  class="panel-grid panel-no-style" ><div id="pgc-11262-0-0"  class="panel-grid-cell" ><div id="panel-11262-0-0-0" class="so-panel widget widget_sow-editor panel-first-child panel-last-child" data-index="0" ><div
			
			class="so-widget-sow-editor so-widget-sow-editor-base"
			
		>
<div class="siteorigin-widget-tinymce textwidget">
	<p>In einigen Gegenden ist das Niederdeutsche noch sehr vital, in anderen fehlt der alltägliche Gebrauch der Sprache. In allen acht Niederdeutschländern sowie überregional werden unterschiedliche Projekte durchgeführt und es sind viele Bemühungen erkennbar, die Sprache zu erhalten und auch zu revitalisieren. Bisher spielt die bewusste Sprachplanung für das Niederdeutsche dabei noch kaum eine Rolle. Zahlreiche andere kleine Sprachen in Europa zeigen jedoch, dass die Beschäftigung mit dem Thema Sprachplanung sowie das Formulieren klarer Ziele erforderlich für den Erhalt und die Weiterentwicklung einer Sprache sind.</p>
<p>Der Bunnsraat för Nedderdüütsch und das Niederdeutschsekretariat laden zu einer Auftaktveranstaltung zur Sprachenplanung Niederdeutsch nach Hamburg ein. Diese soll dazu beitragen, das Thema sowohl bei Niederdeutschsprecherinnen und -sprechern als auch bei Menschen, die sich für die Sprache interessieren, präsenter zu machen. Und sie soll Möglichkeiten schaffen, sich aktiv an dem Prozess beteiligen zu können.<br />
Dr. Albrecht Plewnia vom Institut für Deutsche Sprache wird eine allgemeine Einführung in das Themenfeld "Sprachenplanung und Sprachenpolitik" geben. In Kurzvorträgen werden danach Projekte und Initiativen für das Niederdeutsche vorgestellt, die unterschiedliche Aspekte der Sprachplanung bedienen. Ebenso werden Ansätze von Nachbarsprachen beleuchtet. Im Anschluss möchten wir gemeinsam in kleinen Arbeitsgruppen an sprachplanerischen Ideen und Konzepten für die Regionalsprache Niederdeutsch arbeiten. Die Ergebnisse aus den Workshops sollen die Grundlage für eine <em>Warkkoppel Spraakplaan Nedderdüütsch</em> werden, an der sich alle, die Interesse haben, beteiligen können.</p>
<p>Wir freuen uns auf viele Interessierte, die Lust haben, sich mit dem Thema Sprachplanung zu befassen und gemeinsam an Ideen für den Erhalt und Ausbau der Regionalsprache zu arbeiten!</p>
<h6>Inladen dalladen: <a href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2024/05/Spraakplaan-Nedderdueuetsch-Optaktveranstalten.pdf" target="_blank" rel="noopener">Spraakplaan Nedderdüütsch - Optaktveranstalten</a> (pdf)</h6>
<blockquote>
<p><strong>Veranstalter</strong><strong>: </strong>Bunnsraat för Nedderdüütsch und Niederdeutschsekretariat<br />
<strong>Anmeldung und Fragen: </strong>per Mail an <a href="mailto:info@niederdeutschsekretariat.de">info@niederdeutschsekretariat.de</a><br />
<strong>Anmeldefrist: </strong>19.05.2024<br />
<strong>Datum und Zeit: </strong>Freitag, 31.05.2024, 10:30-16:00<br />
<strong>Wo es stattfindet: </strong>Lichtwarksaal der Carl-Toepfer-Stiftung, Neanderstraße 22, 20459 Hamburg</p>
</blockquote>
</div>
</div></div></div></div><div id="pg-11262-1"  class="panel-grid panel-no-style" ><div id="pgc-11262-1-0"  class="panel-grid-cell" ><div id="panel-11262-1-0-0" class="so-panel widget widget_sow-image panel-first-child panel-last-child" data-index="1" ><div
			
			class="so-widget-sow-image so-widget-sow-image-default-8b5b6f678277-11262"
			
		>
<div class="sow-image-container">
		<img fetchpriority="high" 
	src="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2024/05/Spraakplaan-Nedderdueuetsch-Optaktveranstalten.png" width="1587" height="2245" srcset="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2024/05/Spraakplaan-Nedderdueuetsch-Optaktveranstalten.png 1587w, https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2024/05/Spraakplaan-Nedderdueuetsch-Optaktveranstalten-212x300.png 212w, https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2024/05/Spraakplaan-Nedderdueuetsch-Optaktveranstalten-724x1024.png 724w, https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2024/05/Spraakplaan-Nedderdueuetsch-Optaktveranstalten-768x1086.png 768w, https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2024/05/Spraakplaan-Nedderdueuetsch-Optaktveranstalten-1086x1536.png 1086w, https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2024/05/Spraakplaan-Nedderdueuetsch-Optaktveranstalten-1448x2048.png 1448w" sizes="(max-width: 1587px) 100vw, 1587px" title="Spraakplaan Nedderdüütsch &#8211; Optaktveranstalten" alt="" 		class="so-widget-image"/>
	</div>

</div></div></div></div></div>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Jung bemött oolt &#8211; op&#8217;n Woort twüschen Generatschonen</title>
		<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de/jung-bemoett-oolt-opn-woort-twueschen-generatschonen/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Sep 2023 14:14:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Junge Lüüd]]></category>
		<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>
		<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>
		<category><![CDATA[Medien]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.niederdeutschsekretariat.de/?p=10706</guid>

					<description><![CDATA[In unserer Videoreihe "Jung bemött oolt" kommen Vertreterinnen und Vertreter der älteren und jüngeren Generation zusammen, um ihre Perspektiven auf die plattdeutsche Sprache miteinander zu teilen. Es wurden hierzu drei Videos produziert, in denen sich eine junge Person und eine ältere Person gegenübersitzen und sich anhand von Diskussionsfragen über das Thema unterhalten. Dabei beleuchten sie die...<div class="more-link-wrapper"><a class="more-link" href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/jung-bemoett-oolt-opn-woort-twueschen-generatschonen/"><span class="more-text">Continue reading</span></a></div>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div id="pl-10706"  class="panel-layout" ><div id="pg-10706-0"  class="panel-grid panel-no-style" ><div id="pgc-10706-0-0"  class="panel-grid-cell" ><div id="panel-10706-0-0-0" class="so-panel widget widget_sow-editor panel-first-child" data-index="0" ><div
			
			class="so-widget-sow-editor so-widget-sow-editor-base"
			
		>
<div class="siteorigin-widget-tinymce textwidget">
	<p>In unserer Videoreihe "Jung bemött oolt" kommen Vertreterinnen und Vertreter der älteren und jüngeren Generation zusammen, um ihre Perspektiven auf die plattdeutsche Sprache miteinander zu teilen. Es wurden hierzu drei Videos produziert, in denen sich eine junge Person und eine ältere Person gegenübersitzen und sich anhand von Diskussionsfragen über das Thema unterhalten. Dabei beleuchten sie die vielfältigen Unterschiede und Gemeinsamkeiten, die sie in ihrem Umgang mit der Sprache erleben. Die Förderung eines generationsübergreifenden Dialogs ist von großer Bedeutung, da dies dazu beiträgt, die Barrieren zwischen den Altersgruppen abzubauen. Beide Generationen bringen wertvolle Einblicke und Erfahrungen in diese Diskussion ein und es ist wichtig, hieraus eine gemeinsame Spracharbeit zu gestalten.</p>
<p>Auffällig dabei sind vor allem die Wahrnehmungen, dass die Vitalität des Plattdeutschen damals eine andere war. Da hat man die Sprache noch viel häufiger als Alltagssprache benutzt und finden können, während sie heute immer seltener wird. Selbst Niederdeutschsprechende neigen dazu, immer häufiger einfach Hochdeutsch zu sprechen, weil die Umgebung zunehmend Hochdeutsch spricht. Für viele resultiert daraus auch eine gewisse Isolation, dass man im eigenen Umfeld keinen mehr hat zum Niederdeutschsprechen. Nichtsdestotrotz waren sich alle einig darin: Plattdeutsch hat eine Zukunft, die Sprache wurde schon oft genug totgesagt und es gibt definitiv eine moderne, plattdeutsche Welt. Immer häufiger kann man es an Schulen finden, es wird häufiger in der digitalen Welt benutzt wie auf Social Media und Leute, die es sprechen, finden trotzdem auf ihre eigenen Arten und Weisen zueinander, um gemeinsam zu snacken/praten/kören. Außerdem lernen immer mehr Menschen die Sprache selbst. Dabei haben nicht nur jüngere Menschen viel von den Älteren zu lernen, denn gerade der respektvolle Umgang mit der Sprache, das Sprachwissen und auch die Normalität, es stets zu benutzen, sind für sie eine Inspiration. Aber auch die Älteren berichten, sich noch viel von den jüngeren Leuten abgucken zu können - sei es der Umgang mit den neuen Medien, die Einsicht, auch bei Plattdeutsch etwas dazulernen zu können, oder auch Plattdeutsch als ein Kulturgut anzusehen, das man auch unbedingt und aktiv an seine Kinder wiedergeben will.</p>
<p>Wir haben viel durch die Gespräche vor und hinter der Kamera dazulernen können, und sind sehr froh, dass beide Gruppen zusammen gekommen sind und in die gleiche Richtung blicken. Denn einig waren sich alle darin, dass man die Zukunft nur durch aktives Gestalten sichern kann und dass alle gemeinsam anpacken müssen - da kann man sich keine Kluften zwischen den Generationen leisten. Und es ist auch nicht der Eindruck entstanden, dass irgendeine der Parteien das im Sinn hätte.</p>
<p>Die Videos werden wöchentlich am #plattenfreedag geteilt. In dem ersten Video unterhalten sich die beiden bekannten Plattfluencer von Instagram, Oma Anni (<a href="https://www.instagram.com/omaanni_platt/" target="_blank" rel="noopener">@omaanni_platt</a>) und Dieke (<a href="https://www.instagram.com/diekesnorderney/" target="_blank" rel="noopener">@diekesnorderney</a>) über die Rolle der Social Media. Das zweite Video hat den Schwerpunkt Plattdeutsch und Schule. Über dieses Thema tauschen sich Günther Wehmeier, der in seinem Berufsleben als Lehrer tätig war und auch heute noch Plattdeutsch unterrichtet, und Steffen Ebsen aus. Steffen ist aktuell im Studium und möchte Berufsschullehrer werden - er hat sich für das Zusatzfach Plattdeutsch und Friesisch entschieden. Das dritte Video wird am Freitag, 6. Oktober veröffentlicht. Zu sehen sind dort Edda Loges, Schauspielerin am Ohnsorg-Theater, und Angelina Knuth, Muttersprachlerin aus Schleswig-Holstein. Bei ihnen geht es um Plattdeutsch als Kultur- und Nahsprache.</p>
<p><span class="yt-core-attributed-string--link-inherit-color">Gefördert wurde das Projekt mit Fördermitteln des Bundesministeriums des Innern und für Heimat. Für die Umsetzung bedanken wir uns bei der Produktionsfirma <a href="https://mocanox.com/" target="_blank" rel="noopener">MOCANOX - Content Creation</a></span><span class="yt-core-attributed-string--link-inherit-color">. Wi seggt ook vun Harten bedankt an Oma Anni, Dieke, Günther un Steffen, Edda un Angelina, dat se bi de Interviews mitmaakt hebbt.</span></p>
</div>
</div></div><div id="panel-10706-0-0-1" class="widget_text so-panel widget widget_custom_html" data-index="1" ><div class="textwidget custom-html-widget"><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/56G2u9PkCrA?si=qs8-4xfFTqGCtx4P" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe></div></div><div id="panel-10706-0-0-2" class="widget_text so-panel widget widget_custom_html" data-index="2" ><div class="textwidget custom-html-widget"><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/byfmaW9HrTo?si=_4I5Stgv17Xfz8wg" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe></div></div><div id="panel-10706-0-0-3" class="widget_text so-panel widget widget_custom_html panel-last-child" data-index="3" ><div class="textwidget custom-html-widget"><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/WQM3-JulLXY?si=HZIWde8oYGPdLfHd" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe></div></div></div></div></div>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Tag der offenen Tür der Bundesregierung 2022</title>
		<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de/tag-der-offenen-tuer-der-bundesregierung-2022/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Sep 2022 09:19:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>
		<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.niederdeutschsekretariat.de/?p=8472</guid>

					<description><![CDATA[Vom 20. &#8211; 21. August hat die Bundesregierung seine Türen für alle interessierten Bürger*innen zu einer Entdeckungsreise durch das politische Berlin geöffnet. Auch wir waren im BMI natürlich dabei und hatten dort zusammen mit dem Minderheitensekretariat der autochthonen nationalen Minderheiten Deutschlands einen bunten und gut besuchten Informationsstand! Auch der neue Staatssekretär des Bundesministeriums des Innern...<div class="more-link-wrapper"><a class="more-link" href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/tag-der-offenen-tuer-der-bundesregierung-2022/"><span class="more-text">Continue reading</span></a></div>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Vom 20. &#8211; 21. August hat die Bundesregierung seine Türen für alle interessierten Bürger*innen zu einer Entdeckungsreise durch das politische Berlin geöffnet. Auch wir waren im BMI natürlich dabei und hatten dort zusammen mit dem Minderheitensekretariat der autochthonen nationalen Minderheiten Deutschlands einen bunten und gut besuchten Informationsstand! Auch der neue Staatssekretär des Bundesministeriums des Innern und für Heimat Dr. Markus Richter stattete dem gemeinsamen Stand einen Besuch ab (auf dem Titelbild gemeinsam mit Christiane Ehlers vom Niederdeutschsekretariat und Gösta Nissen vom Minderheitensekretariat).</p>
<p><img decoding="async" class="wp-image-8537 alignright" src="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2022/09/2022-08-TdoT-01.jpg" alt="" width="351" height="407" srcset="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2022/09/2022-08-TdoT-01.jpg 517w, https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2022/09/2022-08-TdoT-01-259x300.jpg 259w" sizes="(max-width: 351px) 100vw, 351px" />Das Interesse der Besucher*innen war an beiden Tagen riesig und auch die vielen unterschiedlichen Informationsmaterialien sowie die Give-aways, angefangen bei der nordfriesischen Fahne über nordfriesischen Tee, Luftballons bis hin zu plattdeutschen Postkarten kamen sehr gut an. In den zahlreichen Gesprächen, die wir mit Besucher*innen aus ganz Deutschland führten, stach unter anderem auf jeden Fall ein großes Interesse an der niederdeutschen Sprache heraus. Häufig gab es sogar einen familiären Bezug zum Niederdeutschen, welcher dann meist leider im Laufe der letzten Jahrzehnte etwas verloren gegangen ist. So war dementsprechend auch die generelle Rückmeldung zu einem möglichen plattdeutschen Radiosender im Sinne der Kampagne <a href="http://www.funklockstoppen.de" target="_blank" rel="noopener"><em>Funklock stoppen!</em> </a>und zu einem Ausbau der Möglichkeiten, Niederdeutsch zu lehren und zu lernen, durchweg positiv! Mehrere Lehrkräfte und Erzieherinnen aus Kindertagesstätten freuten sich über die angebotenen Materialien zum Niederdeutschen, die sie für den Unterricht oder im Kindergartenalltag nutzen können, wie z.B. die <a href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/veroeffentlichungen/" target="_blank" rel="noopener">Informationsbroschüren zur Europäischen Sprachencharta</a> oder die Materialsammlung <a href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/snickemuus-un-spaddelkeerl-plattdueuetsch-inn-kinnergoorn/" target="_blank" rel="noopener">Snickemuus un Spaddelkeerl. Plattdüütsch in&#8217;n Kinnergoorn</a>. Erfreulicherweise wurden viele Gespräche auf auch Plattdeutsch geführt &#8211; so hatten Plattsprecher, die inzwischen in Berlin wohnen, mal wieder die Gelegenheit sich in ihrer Muttersprache zu unterhalten.</p>
<p><img decoding="async" class=" wp-image-8541 alignleft" src="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2022/09/2022-08-TdoT-02.jpg" alt="" width="350" height="455" srcset="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2022/09/2022-08-TdoT-02.jpg 462w, https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2022/09/2022-08-TdoT-02-231x300.jpg 231w" sizes="(max-width: 350px) 100vw, 350px" /></p>
<p>Auch am Quiz-Tisch wurde fleißig an den verschiedenen ausgelegten Quiz zu den autochthonen nationalen Minderheiten, der Arbeit des Minderheiten- und des Niederdeutschsekretariats sowie zu den Regional- und Minderheitensprachen gerätselt. Besonders beliebt war dabei das „plattdüütsche Wöörradel“ mit Begriffen wie „Daddeldu“ oder auch „Dröömbüddel“. Die Quiz erwiesen sich wieder als guter Gesprächseinstieg; häufig wurden diese auch in kleinen Gruppen gelöst, so dass sich immer wieder spannende Diskussionsrunden ergaben.</p>
<p>Alles in allem war die Veranstaltung ein voller Erfolg und wir hoffen, dass der Andrang und das Interesse auch im nächsten Jahr so hoch bleibt. Wir möchten uns herzlichst bei all den Besucher*innen bedanken, die sich für unsere Arbeit interessiert haben und mit denen wir so angeregt über das Niederdeutsche und die verschiedensten Anliegen gesprochen haben.</p>
<p style="text-align: right;"><em>Bericht von Steffen Ebsen, Praktikant im Niederdeutschsekretariat<br />
</em><em>Titelbild: Minderheitensekretariat | weitere Bilder: Niederdeutschsekretariat</em></p>
<h6>Zum Weiterlesen: <a href="https://www.minderheitensekretariat.de/aktuelles/tag-der-offenen-tuer-ein-voller-erfolg-fuer-die-minderheiten-und-volksgruppen-deutschlands" target="_blank" rel="noopener">Bericht des Minderheitensekretariats | </a><a href="https://www.bundesregierung.de/breg-de/themen/tag-der-offenen-tuer/bundesregierung-oeffnet-ihre-tueren-452612" target="_blank" rel="noopener">Bericht der Bundesregierung</a></h6>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Der SASS geht online</title>
		<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de/der-sass-geht-online/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Sep 2022 13:23:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>
		<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.niederdeutschsekretariat.de/?p=8519</guid>

					<description><![CDATA[Bekanntes Wörterbuch „der neue SASS“ jetzt digital nutzbar: http://netz.sass-platt.de Das Mammutprojekt ist abgeschlossen – der „neue SASS“ steht im Netz und bietet zahlreiche praktische Nutzerfunktionen. In Papierform gibt es das plattdeutsche Wörterbuch bereits seit 20 Jahren. Im Rahmen einer feierlichen Präsentation im Jahrhunderthaus des Freilichtmuseums Molfsee stellten Vertreterinnen und Vertreter der beteiligten Institutionen das Ergebnis...<div class="more-link-wrapper"><a class="more-link" href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/der-sass-geht-online/"><span class="more-text">Continue reading</span></a></div>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h6>Bekanntes Wörterbuch „der neue SASS“ jetzt digital nutzbar: <a href="http://netz.sass-platt.de" target="_blank" rel="noopener">http://netz.sass-platt.de</a></h6>
<p>Das Mammutprojekt ist abgeschlossen – der „neue SASS“ steht im Netz und bietet zahlreiche praktische Nutzerfunktionen. In Papierform gibt es das plattdeutsche Wörterbuch bereits seit 20 Jahren. Im Rahmen einer feierlichen Präsentation im Jahrhunderthaus des Freilichtmuseums Molfsee stellten Vertreterinnen und Vertreter der beteiligten Institutionen das Ergebnis langjähriger Arbeit vor.<br />
Dank einer großzügigen Förderung des Kultusministeriums und weiterer Förderer sowie des unermüdlichen Schaffens eines Arbeitskreises unter der Leitung des Sprachaktivisten Heinrich Thies haben Sprechende und Schreibende nun auch online Zugriff auf unzählige Worteinträge inklusive Hinweisen zur weitreichend etablierten SASSschen Schreibweise des Plattdeutschen.</p>
<p>„Ein Meilenstein für alle, die mit der plattdeutschen Sprache leben und arbeiten und sich immer mal wieder fragen – wie kann ich dieses Wort korrekt schreiben, welche gute Übersetzung gibt es dafür? – Wir können den Wert dieser Arbeit, die nun vorliegt und weltweit allen zugänglich ist, gar nicht hoch genug schätzen“, so Marianne Ehlers, Vorsitzende der Fehrs-Gilde. Dieser Verein zur Förderung des Niederdeutschen ist Herausgeber des „neuen SASS“.<br />
„Das neue Onlinewörterbuch ist hilfreich für die produktive Spracharbeit und markiert zudem Möglichkeiten eines alltagsbezogenen Sprachausbaus des Niederdeutschen“, betont Robert Langhanke von der Europa-Universität Flensburg.<br />
„Sprachlernerinnen und -lerner finden hier leicht zugänglich grundlegende Unterstützung“, unterstreicht der Plattdeutschreferent beim SHHB, Jan Graf.<br />
„Am Ende haben wir 180.000 Haupteinträge plus aller Plural-/Konjugations-/Deklinations-/Komparationsformen erreicht“, erläutert Heinrich Thies, ehemals Vorsitzender der Fehrs-Gilde.</p>
<p>SASS – unter diesem Markennamen ist das plattdeutsche Wörterbuch für den nordniedersächsischen Sprachraum seit langem bekannt. Die ehemaligen Vorsitzenden der Fehrs-Gilde Heinrich Kahl und Heinrich Thies hatten es seit 2002 zu einem modernen Hilfsmittel für Schreibende und Lernende gemacht: den „neuen SASS“, der neben dem plattdeutsch-hochdeutschen nun auch einen hochdeutsch-plattdeutschen Teil umfasste. Heinrich Thies entwickelte daraus ein umfassendes Projekt, das neben der ständigen Aktualisierung und Erweiterung des Wörterbuchinhalts auch die Erarbeitung einer allgemein verständlichen Gebrauchsgrammatik zur Folge hatte. Schnell wurde deutlich, dass für eine zeitgemäße Nutzung dieser Hilfsmittel für Beruf, Wissenschaft, Schule und allgemeines Interesse auch eine entsprechende Internetplattform entwickelt werden musste. Unter <a href="http://sass-platt.de" target="_blank" rel="noopener">http://sass-platt.de</a> waren die SASS-Grammatik, die SASS-Schreibregeln und weitere daraus resultierende Lehrmaterialien verhältnismäßig schnell verfügbar. Die aufwändige Erarbeitung der SASS-Datenbank als digitales orthografisches Wörterbuch allerdings erforderte etliche Jahre mühevoller Arbeit und konnte erst jetzt abgeschlossen werden.</p>
<p>Siehe auch: <a href="https://www.ndr.de/kultur/norddeutsche_sprache/plattdeutsch/Plattdeutsch-per-Mausklick-Der-neue-SASS-geht-online,plattdeutscheswoerterbuch102.html" target="_blank" rel="noopener">https://www.ndr.de/kultur/norddeutsche_sprache/plattdeutsch/Plattdeutsch-per-Mausklick-Der-neue-SASS-geht-online,plattdeutscheswoerterbuch102.html</a></p>
<p style="text-align: right;"><em>Quelle: Plattnet-Nachricht vom 01.09.2022</em></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Plattdeutsch und die Hansezeit</title>
		<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de/plattdeutsch-und-die-hansezeit/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Jan 2022 16:34:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>
		<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.niederdeutschsekretariat.de/?p=7296</guid>

					<description><![CDATA[Eine neue plattdeutsche Internetseite präsentiert die Hansezeit als digitales Spracherlebnis zum Nachreisen Dass Niederdeutsch die Handelssprache zur Hansezeit war, wie sie wirkte und wo sie heute noch zu finden ist, ist kaum bekannt oder prominent sichtbar. Das Länderzentrum für Niederdeutsch (LzN) ist an dieser Stelle mit dem Projekt „Hanserouten.de“ initiativ geworden. Die neue Internetseite betont...<div class="more-link-wrapper"><a class="more-link" href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/plattdeutsch-und-die-hansezeit/"><span class="more-text">Continue reading</span></a></div>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Eine neue plattdeutsche Internetseite präsentiert die Hansezeit als digitales Spracherlebnis zum Nachreisen</strong></p>
<p>Dass Niederdeutsch die Handelssprache zur Hansezeit war, wie sie wirkte und wo sie heute noch zu finden ist, ist kaum bekannt oder prominent sichtbar. Das <a href="https://www.länderzentrum-für-niederdeutsch.de/" target="_blank" rel="noopener">Länderzentrum für Niederdeutsch</a> (LzN) ist an dieser Stelle mit dem Projekt „<a href="https://hanserouten.de" target="_blank" rel="noopener">Hanserouten.de</a>“ initiativ geworden. Die neue Internetseite betont das kulturelle Erbe der Hansezeit mit dem Fokus auf die niederdeutsche Sprache und schlägt eine Brücke in die Gegenwart. Damit wird das Niederdeutsche in der Fläche und auch als ökologisch nachhaltiges Erlebnis hervorgehoben und präsent gemacht: „För mehr Platt op´t Land un in de Stadt!“<br />
Die niederdeutsche Sprache damals und heute in den <strong>Hansestädten Bremen, Stade, Hamburg, Lüneburg und Lübeck</strong> entdecken und sie zu Fuß, mit dem Rad oder öffentlichen Verkehrsmitteln als Reiseziele erfahren, dazu lädt das Länderzentrum für Niederdeutsch ein. Mit dem Smartphone werden die aufgeführten Stadtrundgänge in Form von „Storymaps“, das sind mit Bild und Text versehene digitale Karten, zu schönen und interessanten Ausflugserlebnissen für Jung und Alt.<br />
Für das neue Webseitenangebot des LzN auf Plattdeutsch, Hochdeutsch und Englisch wurden informative Videos von renommierten Filmemachern erstellt. Mit beeindruckenden Bildern laden sie auf eine Reise zu ausgewählten Hanseorten ein und zeigen, wie sich das Niederdeutsche in den Handelskontoren des Nord- und Ostseeraumes als gesprochene und geschriebene Sprache durchsetzen konnte.<br />
Abgerundet wird das Angebot durch zwei Fachvorträge zum Themenkreis Niederdeutsch in der Hansezeit von Professoren der Universitäten Oldenburg und Rostock.</p>
<p>Projektpartner sind das <a href="https://www.hansemuseum.eu/" target="_blank" rel="noopener">Europäische Hansemuseum in Lübeck</a>, die <a href="https://fgho.eu/de/forschungsstelle" target="_blank" rel="noopener">Forschungsstelle für die Geschichte in der Hanse und des Ostseeraums in Lübeck</a>, der <a href="https://www.hanse.org/" target="_blank" rel="noopener">Städtebund „Die Hanse“ in Lübeck</a>, die <a href="https://uol.de/" target="_blank" rel="noopener">Carl von Ossietzky Universität in Oldenburg</a>, die <a href="https://www.uni-rostock.de/" target="_blank" rel="noopener">Universität Rostock</a> und die <a href="https://idafilm.de/" target="_blank" rel="noopener">IDA Film und TV Produktion</a>.</p>
<p>Gefördert wurde das Projekt durch die <a href="https://www.bundesregierung.de/breg-de/bundesregierung/bundeskanzleramt/staatsministerin-fuer-kultur-und-medien" target="_blank" rel="noopener">Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien</a>.</p>
<p style="text-align: right;"><em>Quelle: Länderzentrum für Niederdeutsch<br />
</em></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Internationaler Tag der Muttersprache 2021</title>
		<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de/internationaler-tag-der-muttersprache-2021/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Feb 2021 06:46:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>
		<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.niederdeutschsekretariat.de/?p=5776</guid>

					<description><![CDATA[Min Modersprak, wa klingst du schön! Wa büst du mi vertrut! Weer ok min Hart as Stahl un Steen, du drevst den Stolt herut. &#8230; So herrli klingt mi keen Musik un singt keen Nachdigal; mi lopt je glik in Ogenblick de hellen Thran hendal. &#8222;Min Moderspraak&#8220; ist wohl eines der bekanntesten Gedichte des großen...<div class="more-link-wrapper"><a class="more-link" href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/internationaler-tag-der-muttersprache-2021/"><span class="more-text">Continue reading</span></a></div>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><em>Min Modersprak, wa klingst du schön!</em><br />
<em>Wa büst du mi vertrut!</em><br />
<em>Weer ok min Hart as Stahl un Steen,</em><br />
<em>du drevst den Stolt herut.<br />
&#8230;<br />
</em><em>So herrli klingt mi keen Musik</em><br />
<em>un singt keen Nachdigal;</em><br />
<em>mi lopt je glik in Ogenblick</em><br />
<em>de hellen Thran <span class="tooltip" title="hinab">hendal</span>.</em></p>
<p>&#8222;Min Moderspraak&#8220; ist wohl eines der bekanntesten Gedichte des großen niederdeutschen Schriftstellers Klaus Groth. Ein passenderes Gedicht zum <strong>Internationalen Tag der Muttersprache</strong> am 21. Februar hätte sich kaum finden können.<br />
Seit dem Jahr 2000 wird der <strong>Gedenktag zur „Förderung sprachlicher und kultureller Vielfalt und Mehrsprachigkeit“</strong> jährlich begangen. Ins Leben gerufen hat ihn die UNESCO. Besondere Aufmerksamkeit soll in diesem Rahmen auch auf die kleinen Sprachen gelenkt werden.</p>
<p>Fünf Delegierte aus dem Bundesraat för Nedderdüütsch berichten anlässlich des Gedenktages, welche Bedeutung ihre Muttersprache Plattdeutsch bzw. Plautdietsch für sie hat und mit welcher Motivation und auf welche Weise sie sich für diese einsetzen. Von allen fünf Muttersprachler*innen gibt es eigene Texte zum Anhören &#8211; Gedichte, Geschichten, eine Andacht im Rundfunk und ein Herzensprojekt. Auf diese Weise werden unterschiedliche regionale Varietäten des Niederdeutschen hörbar.</p>
<p><em>„<a href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/ein-laeben-ahn-plattdueuetsch-kann-ik-mi-gor-nich-voerstellen" target="_blank" rel="noopener">Ein Läben ahn Plattdüütsch kann ik mi gor nich vörstellen</a>.“</em> <strong>Johanna Bojarra aus Rostock</strong> in Mecklenburg-Vorpommern hat von ihrer Mutter Plattdeutsch gelernt und gemeinsam mit ihr ein plattdeutsches Kinderbuch herausgegeben. Ihr liegt es besonders am Herzen, die Sprache an die Kleinen weiterzugeben.</p>
<p><em>„… <a href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/un-op-eenmal-is-man-binnen-in-en-nettwark-foer-de-spraak" target="_blank" rel="noopener">un op eenmal is man binnen in en Nettwark för de Spraak</a>.“ </em><strong>Marianne Ehlers aus Eiderstedt</strong> ist aus dem Plattdeutsch-Netzwerk in Schleswig-Holstein nicht wegzudenken. Für sie stellte sich nie die Frage, ihre Muttersprache nicht weiterzugeben und sich für diese einzusetzen.</p>
<p><em>„<a href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/snacken-snacken-snacken/" target="_blank" rel="noopener">Snacken, snacken, snacken!</a>“ </em><strong>Heiko Gauert aus Damp</strong> in Schleswig-Holstein engagiert sich seit Jahrzehnten für Niederdeutsch. Seine Motivation ist es, der Sprache die Zukunft zu erleichtern und sie ihrer Bedeutung in der Geschichte gemäß weiterzugeben.</p>
<p><em>„<a href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/plattdeutsch-kann-die-themen-der-welt-in-sprache-setzen" target="_blank" rel="noopener">Plattdeutsch kann die Themen der Welt in Sprache setzen</a>.“ </em><strong>Heinrich Siefer aus Cloppenburg</strong> in Niedersachsen hat das Thema Plattdeutsch in der Pflege maßgeblich begleitet. Für ihn ist Plattdeutsch neben den vielen anderen Sprachen der Welt eine gleichwertige Sprache, die alle Facetten des Lebens abdecken kann.</p>
<p>„<a href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wann-immer-sich-die-gelegenheit-dazu-bietet-meine-muttersprache-zu-gebrauchen-tue-ich-das" target="_blank" rel="noopener"><em>Wann immer sich die Gelegenheit dazu bietet, meine Muttersprache zu gebrauchen, tue ich das.</em></a>“ Für <strong>Peter Wiens</strong>, einer der beiden Vertreter der <strong>Gruppe der Plautdieschen</strong> im BfN, ist seine Muttersprache Plautdietsch ein wichtiger Teil seiner Identität und auch eine Art Zuhause. Er ist Mitbegründer eines weltweiten Netzwerkes, um die Dokumentation und Pflege der Sprache der Plautdietsch-Sprecher voranzutreiben.</p>
<p>In den Texten der Delegierten wird deutlich, welche Bedeutung ihre Sprache für ihre kulturelle Identität hat. Auch <strong>Johann Saathoff</strong>, Abgeordneter im Deutschen Bundestag, versteckt seine Muttersprache Plattdeutsch nicht &#8211; im Gegenteil: In jeder seiner Reden, die er im Bundestag hält, baut er zumindest einen Satz auf Platt ein. Anlässlich des Tages der Muttersprache 2020 hat er im <a href="https://www.ndr.de/wellenord/sendungen/plattdeutsch/21-Februar-Internationaler-Tag-der-Muttersprache,plattleevt418.html" target="_blank" rel="noopener">Interview</a> bei NDR 1 Welle Nord erzählt er u.a., warum es für ihn wichtig ist, auch in Berlin Ostfriesisch zu sprechen.<br />
Die UNESCO stellt <strong>Mehrsprachigkeit als Schlüssel zum gegenseitigen Verständnis und Respekt</strong> heraus. Der <strong>Bundesraat för Nedderdüütsch</strong> und der <strong>Minderheitenrat</strong> setzten sich seit vielen Jahren für ein gelebtes Miteinander der Regional- und Minderheitensprachen ein. Und dieses Miteinander ist nicht zuletzt durch die vielen unterschiedlichen Sprachen geprägt.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Informationsbroschüre zur Europäischen Sprachencharta</title>
		<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de/informationsbroschuere-zur-europaeischen-sprachencharta/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Oct 2020 12:04:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Sprachencharta]]></category>
		<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>
		<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.niederdeutschsekretariat.de/?p=5155</guid>

					<description><![CDATA[Seit 1999 steht die Regionalsprache Niederdeutsch in Deutschland unter dem Schutz der Europäischen Charta der Regional- oder Minderheiten. Dieses völkerrechtliche Abkommen, das der Europarat 1992 beschlossen hat, ist eine wichtige Grundlage, um die sprachkulturelle Vielfalt in Europa aufrechtzuerhalten und weiterzuentwickeln. In allen acht Bundesländern, die zum niederdeutschen Sprachgebiet gehören, erfährt Niederdeutsch in allen Bereichen des...<div class="more-link-wrapper"><a class="more-link" href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/informationsbroschuere-zur-europaeischen-sprachencharta/"><span class="more-text">Continue reading</span></a></div>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Seit <strong>1999</strong> steht die Regionalsprache Niederdeutsch in Deutschland <strong>unter dem Schutz der Europäischen Charta der Regional- oder Minderheiten</strong>. Dieses völkerrechtliche Abkommen, das der Europarat 1992 beschlossen hat, ist eine wichtige Grundlage, um die sprachkulturelle Vielfalt in Europa aufrechtzuerhalten und weiterzuentwickeln. In allen acht Bundesländern, die zum niederdeutschen Sprachgebiet gehören, erfährt Niederdeutsch in <strong>allen Bereichen des öffentlichen Lebens</strong> Schutz:</p>
<ul>
<li>Bildung</li>
<li>Justizbehörden</li>
<li>Verwaltungsbehörden und öffentliche Dienstleistungsbetriebe</li>
<li>Medien</li>
<li>Kulturelle Einrichtungen und Tätigkeiten</li>
<li>Wirtschaftliches und soziales Leben</li>
<li>Grenzüberschreitender Austausch.</li>
</ul>
<p>In den über 20 Jahren, in denen die Sprachencharta in Deutschland Anwendung findet, hat sie sich als <strong>brauchbares und verlässliches Regelwerk</strong> erwiesen. Dass Niederdeutsch als Regionalsprache geschützt ist, hat mit dazu beigetragen, dass die Sprecher*innen selbst ihrer Sprache eine andere Wertschätzung gegenüberbringen und sich für diese einsetzen. Durch die Sprachencharta sind durchaus Erfolge zu verzeichen &#8211; die Einrichtung des <strong>Schulfaches Niederdeutsch</strong> ist wohl einer der größten.</p>
<p>Sowohl für viele Niederdeutschsprecher*innen als auch für die Mehrheitsbevölkerung bleibt die Europäische Sprachencharta häufig ein abstraktes Abkommen, das wenig Berührungspunkte mit ihrem Alltag hat. Mit der neuen Informationsbroschüre <a href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/infobroschuere-sprachencharta" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><strong>&#8222;Uns Spraak &#8211; Politik för Platt. Die Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen und ihre Umsetzung für Niederdeutsch&#8220;</strong></a> möchten der Bundesraat för Nedderdüütsch und das Niederdeutschsekretariat einen Überblick über die Verpflichtungen geben, die die Bundesländer mit der Charta übernommen haben. Die Broschüre geht exemplarisch darauf ein, wie die Maßnahmen in der Praxis umgesetzt werden und was sich aus Sicht der Sprechergruppe verbessern müsste. Das Informationsheft eignet sich auch für Schüler*innen ab der Sekundarstufe I und für Studierende.</p>
<h5>Bestellung der Informationsbroschüre:</h5>
<ul>
<li>Die Broschüre kann &#8211; auch in größerer Menge &#8211; <strong>kostenlos beim Niederdeutschsekretariat bestellt</strong> werden (info@niederdeutschsekretariat.de).</li>
<li>Alternativ kann die Broschüre <strong>als pdf-Datei heruntergeladen</strong> werden: <a href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/infobroschuere-sprachencharta" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Download Infobroschüre</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Aktueller Stand des Niederdeutschen</title>
		<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de/aktueller-stand-des-niederdeutschen/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Jan 2018 08:43:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Niederdeutsch]]></category>
		<category><![CDATA[Allgemeines]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.niederdeutschsekretariat.de/?p=865</guid>

					<description><![CDATA[Das Gebiet, in dem die Regionalsprache Niederdeutsch zuhause ist, umfasst die Bundesländer Schleswig-Holstein, Hamburg, Niedersachsen, Bremen und Mecklenburg-Vorpommern sowie jeweils im nördlichen Teil Nordrhein-Westfalen, Sachsen-Anhalt, Brandenburg und Hessen. Die sogenannte Benrather Linie markiert die Trennung zwischen dem Niederdeutschen und dem Hochdeutschen. Das Niederdeutsche ist in seiner Existenz bedroht: Seit den 1950er und 1960er Jahren fand...<div class="more-link-wrapper"><a class="more-link" href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/aktueller-stand-des-niederdeutschen/"><span class="more-text">Continue reading</span></a></div>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Das Gebiet, in dem die Regionalsprache Niederdeutsch zuhause ist, umfasst die Bundesländer Schleswig-Holstein, Hamburg, Niedersachsen, Bremen und Mecklenburg-Vorpommern sowie jeweils im nördlichen Teil Nordrhein-Westfalen, Sachsen-Anhalt, Brandenburg und Hessen. Die sogenannte Benrather Linie markiert die Trennung zwischen dem Niederdeutschen und dem Hochdeutschen.<br />
Das Niederdeutsche ist in seiner Existenz bedroht: Seit den 1950er und 1960er Jahren fand ein Sprachwechsel in den Familien statt, die Sprache wurde immer stärker vom Hochdeutschen verdrängt. Plattdeutsch galt über einen langen Zeitraum als Bildungshemmnis. Erst seit den 1990er Jahren begannen die Menschen, den Wert der Regionalsprache wieder zu erkennen. Bedingt durch den Verlust einer ganzen Sprechergeneration ist die natürliche Weitergabe des Niederdeutschen über die Familie nicht gewährleistet, so dass der institutionellen Vermittlung eine immer größere Bedeutung bekommt. Seit Beginn des 21. Jahrhunderts findet Niederdeutsch verstärkt Einzug in Kindergärten, Schulen und Universitäten, auch im Theater- und Musikbereich existieren gibt es zahlreiche Angebote auf Platt für Kinder und Jugendliche.</p>
<p>Heute sprechen mehr als 2 Millionen Menschen Plattdeutsch. Auskunft über aktuelle Sprecherzahlen sowie Einstellungen zur Regionalsprache gibt eine <strong>repräsentative Erhebung zum Stand des Niederdeutschen</strong>, die das <a href="http://www.ins-bremen.de" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Institut für niederdeutsche Sprache</a> (INS) und das <a href="http://www1.ids-mannheim.de/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Institut für Deutsche Sprache</a> (IDS) im Jahr 2016 durchgeführt haben. Die wichtigsten Ergebnisse der Untersuchung sind in der Broschüre &#8222;<a href="https://ids-pub.bsz-bw.de/frontdoor/index/index/docId/9037" target="_blank" rel="noopener">Status und Gebrauch des Niederdeutschen 2016</a>&#8220; zusammengefasst.<br />
Die Erhebung zeigt, dass der rapide Rückgang der Sprecherzahl vorerst gestoppt zu sein scheint: In den letzten 10 Jahren ist die Zahl der aktiven Sprecherinnen und Sprecher stabil geblieben. So gaben im Jahr 2016 32,4 % der Befragten geben an, eine höhere <strong>Plattdeutschkompetenz </strong>zu haben. 67,6 % können nur einige Wörter oder gar nicht Plattdeutsch sprechen. Allerdings verdeutlicht die Untersuchung ebenfalls, dass die Plattdeutschkompetenz in sehr hohem Maße mit dem Alter zusammenhängt. So ist bei den über 80-Jährigen die höchste aktive Sprachkompetenz zu verzeichnen, während in der Altersgruppe der unter 20-Jährigen nur sehr wenige der Befragten angeben, die Sprache zu sprechen.<br />
Große Unterschiede lassen sich auch zwischen den <b>Bundesländern </b>feststellen: Am höchsten ist die aktive Sprachkompetenz in den nördlichen Bundesländern wie Schleswig-Holstein (24,5 %) und Mecklenburg-Vorpommern (20,7 %). In Brandenburg dagegen wurde mit 2,8 % die geringste Sprachkompetenz ermittelt.<br />
Gefragt wurde in der Erhebung auch, ob mehr für die Sprache getan werden sollte. Die Mehrheit aller Befragten spricht sich dafür aus, dass eine stärkere <strong>Förderung</strong> für das Niederdeutsche notwendig ist. Gefordert sind hier aus Sicht der Probanden vor allen Dingen die Bildungseinrichtungen wie Schulen oder Kindergärten, aber auch kulturelle Einrichtungen und die Politik.</p>
<p>Mit der <a href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/category/sprachencharta/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Europäischen Charta der Regional- oder Minderheitensprachen</a> haben die Bundesländer Verpflichtungen zur Förderung der Regionalsprache übernommen, beispielsweise, dass Schülerinnen und Schüler die Möglichkeit haben, Niederdeutsch in der Schule zu erlernen. Der Bunnsraat för Nedderdüütsch setzt sich dafür ein, dass diese Verpflichtungen umgesetzt und entsprechende Angebote geschaffen werden.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
