<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Hamburg &#8211; Niederdeutschsekretariat und Bunnsraat för Nedderdüütsch</title>
	<atom:link href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/category/aus-den-laendern/hamburg/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 24 Apr 2026 06:56:15 +0000</lastBuildDate>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2019/11/cropped-Logo-farbe-nur-Schwalben-512px-32x32.jpg</url>
	<title>Hamburg &#8211; Niederdeutschsekretariat und Bunnsraat för Nedderdüütsch</title>
	<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>An&#8217;n Hamborger Plattdüütschdag in&#8217;t Altoner Museum</title>
		<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de/wannerutstellen-hamborg/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Apr 2026 14:53:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Wanderausstellung]]></category>
		<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>
		<category><![CDATA[Hamburg]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.niederdeutschsekretariat.de/?p=13824</guid>

					<description><![CDATA[De Wannerutstellen „Was heißt hier Minderheit“ is jüst in Altno in’t Museum to Gast. So hett dat wunnerbor passt, de Utstellen ok an den 5. Hamborger Plattdüütschdag an&#8217;n 18. April in‘t Programm optonehmen. &#8222;Över&#8217;n Töllerrand kieken – Plattdüütsch in acht Bunnslänner un op de hele Welt&#8220;, ünner dat Motto harr de Bunnsraat för Nedderdüütsch intresseerte...<div class="more-link-wrapper"><a class="more-link" href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wannerutstellen-hamborg/"><span class="more-text">Continue reading</span></a></div>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>De Wannerutstellen „Was heißt hier Minderheit“ is jüst in <a href="https://www.shmh.de/praesentationen/was-heisst-hier-minderheit/" target="_blank" rel="noopener">Altno in’t Museum</a> to Gast. So hett dat wunnerbor passt, de Utstellen ok an den <a href="https://www.platt.hamburg/events/oevern-toellerrand-kieken-plattdueuetsch-in-acht-bunnslaenner-un-op-de-hele-welt/" target="_blank" rel="noopener">5. Hamborger Plattdüütschdag</a> an&#8217;n 18. April in‘t Programm optonehmen. &#8222;Över&#8217;n Töllerrand kieken – Plattdüütsch in acht Bunnslänner un op de hele Welt&#8220;, ünner dat Motto harr de Bunnsraat för Nedderdüütsch intresseerte Lüüd inlaadt, sik de Utstellen antokieken un mit de Lännervertreders in&#8217;n Uttuusch to kamen.</p>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class="wp-image-13858 alignright" src="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2026/04/2026-04-18-Altno-Museum-3.jpg" alt="" width="348" height="347" srcset="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2026/04/2026-04-18-Altno-Museum-3.jpg 1200w, https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2026/04/2026-04-18-Altno-Museum-3-300x300.jpg 300w, https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2026/04/2026-04-18-Altno-Museum-3-1024x1021.jpg 1024w, https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2026/04/2026-04-18-Altno-Museum-3-150x150.jpg 150w, https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2026/04/2026-04-18-Altno-Museum-3-768x765.jpg 768w, https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2026/04/2026-04-18-Altno-Museum-3-500x500.jpg 500w" sizes="(max-width: 348px) 100vw, 348px" />En poor vun de Delegeerten ut den Bunnsraat harrn an den Dag Deenst in&#8217;t Museum, un dat weer ok goot so. Besünners bi den Stand vun de Plattdüütschen geev dat en Barg Fragen vun de Besökers. Dor kemen welk, de na en Plattdüütsch-Kurs fraagt hebbt. En Mann weer extra vun Brannenborg kamen, üm sik de Utstellen antokieken. Wat en Tofall, he harr mal en Plattkurs bi Heidi Schäfer, Delegeerte för Brannenborg in&#8217;n Bunnsraat, maakt! So kemen de beiden gau in’t Snacken. En Ehpoor vertell, dat se al lang bi en Plattkurs in Hamborg dorbi weren un de Spraak nu ok ganz goot snacken kunnen. Dree öller Daams decken sik mit Materiol för jümehr Snackrunn in un weren heel begeistert över den Uttuusch. En Plautdietschen keem ok vörbi – glieks kreeg he den Kuntakt vun uns Delegeerten Heinrich Siemens mit. En Hamborger weer dorbi, op en plattdüütsche Insel to trecken – he wüss noch nich, Baltrum oder Pellworm? He wull op sien olen Daag de See vun‘t Kökenfinster ut sehn. En junge Fro mit en lütt Kind keem vun fröher her ut Russland, snack söss Spraken un harr Spraakwetenschop studeert. Se kenn sik op’t best mit Minnerheitenspraken ut. En Fro söch na en Snackrunn, nadem se en poor Kursen maakt harr. Ok dor kunnen wi Tipps geven.<br />
So güngen de Stünnen in’t Museum gau vörbi – un de Idee, de Lüüd an de Hand to nehmen, weer würklich goot!</p>
<p><em>Marianne Ehlers, Delegeerte in&#8217;n Bunnsraat för Nedderdüütsch</em></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Einladung zur Ausstellungseröffnung im Altonaer Museum</title>
		<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de/einladung-zur-ausstellungseroeffnung-im-altonaer-museum/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2026 13:27:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Wanderausstellung]]></category>
		<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>
		<category><![CDATA[Hamburg]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.niederdeutschsekretariat.de/?p=13617</guid>

					<description><![CDATA[Herzliche Einladung zur Ausstellungseröffnung  „Was heißt hier Minderheit?“ Dienstag, 10. März 2026 &#124; 18:00 Uhr STIFTUNG HISTORISCHE MUSEEN HAMBURG ALTONAER MUSEUM Museumstraße 23, 22765 Hamburg Hej! Gud dai! Witaj! Aven! Moin! Die Ausstellung bietet einen faszinierenden Einblick in die Vielfalt und die kulturellen Schätze der autochthonen nationalen Minderheiten und Volksgruppen Deutschlands – der dänischen Minderheit, der friesischen Volksgruppe, der Lausitzer Sorben,...<div class="more-link-wrapper"><a class="more-link" href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/einladung-zur-ausstellungseroeffnung-im-altonaer-museum/"><span class="more-text">Continue reading</span></a></div>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h6>Herzliche Einladung zur Ausstellungseröffnung  „Was heißt hier Minderheit?“</h6>
<p><strong>Dienstag, 10. März 2026 | 18:00 Uhr</strong><br />
<strong>STIFTUNG HISTORISCHE MUSEEN HAMBURG</strong><br />
<strong>ALTONAER MUSEUM</strong><br />
<strong>Museumstraße 23, 22765 Hamburg</strong></p>
<p>Hej! Gud dai! Witaj! Aven! Moin!</p>
<p>Die Ausstellung bietet einen faszinierenden Einblick in die Vielfalt und die kulturellen Schätze der autochthonen nationalen Minderheiten und Volksgruppen Deutschlands – der dänischen Minderheit, der friesischen Volksgruppe, der Lausitzer Sorben, der deutschen Sinti und Roma sowie der Sprechergruppe Niederdeutsch. „Was heißt hier Minderheit?“ beleuchtet nicht nur die historischen Wurzeln dieser Minderheiten und Sprechergruppe, sondern auch ihre heutigen Lebensrealitäten und politischen Ziele. Sie gewährt den Besucher*innen einen differenzierten Einblick in das Leben von Menschen, die in einer multikulturellen und mehrsprachigen Umgebung aufgewachsen sind. Zudem werden Herausforderungen und Erfolge in der heutigen Gesellschaft thematisiert, wodurch ein Raum für Dialog und Verständnis geschaffen wird.</p>
<h6>Programm zur Eröffnung:</h6>
<p><strong>Grußworte:  </strong></p>
<ul>
<li>Prof. Dr. Anja Dauschek, Direktorin Altonaer Museum</li>
<li>Linda Heitmann, MdB, Parlamentskreis Plattdeutsch</li>
<li>Ingwer Nommensen, Vorsitzender des Frasche Rädj / Friesenrat Sektion Nord e.V.</li>
<li>Heinrich Siefer, Sprecher Bunnsraat för Nedderdüütsch</li>
</ul>
<p>Für den musikalischen Rahmen sorgt Norma Schulz.</p>
<p>Im Anschluss an den offiziellen Teil sind Sie herzlich eingeladen, in den direkten Austausch zu treten.  An den Ausstellungsstationen erwarten Sie Vertreter*innen der vorgestellten Gruppen, geben persönliche Einblicke und stehen für Fragen und Gespräche bereit. Freuen Sie sich auf eine lebendige und dialogorientierte Veranstaltung.</p>
<p><strong>Ausstellungszeitraum:   </strong><br />
11. März bis 26. April 2026 – Stiftung historische Museen Hamburg, Altonaer Museum, Museumstraße 23, 22765 Hamburg</p>
<p><strong>Öffnungszeiten: </strong><br />
Mo, Mi – Fr 10 – 17 Uhr<br />
Di geschlossen<br />
Sa, So 10 – 18 Uhr</p>
<p>Weitere Informationen zur Wanderausstellung „Was heißt hier Minderheit?“ finden Sie hier: <u><a href="https://t3caee165.emailsys1a.net/c/4/8990048/6651/0/15194827/643/650566/30485b78b6.html" target="_blank" rel="noopener">www.washeissthierminderheit.de</a></u></p>
<p><em>Foto: © Altonaer Museum</em></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Ausschreibung Hartmut Cyriacks Preis</title>
		<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de/ausschreibung-hartmut-cyriacks-preis/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Nov 2025 19:16:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>
		<category><![CDATA[Hamburg]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.niederdeutschsekretariat.de/?p=13318</guid>

					<description><![CDATA[Übersetzer*innenpreis für Niederdeutsch &#8211; Hartmut Cyriacks Preis Ausschreibung der Freien und Hansestadt Hamburg, Behörde für Wissenschaft, Forschung, Gleichstellung Maak mit – översett Platt in de Tokunft! Mach mit – übersetz Platt in die Zukunft! Einsendeschluss: 31.01.2026 Plattdeutsch ist lebendig, kreativ und hat Zukunft – und dafür brauchen wir dich! Mit dem neuen Übersetzer*innenpreis für Niederdeutsch suchen wir Menschen,...<div class="more-link-wrapper"><a class="more-link" href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/ausschreibung-hartmut-cyriacks-preis/"><span class="more-text">Continue reading</span></a></div>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h5 style="text-align: center;">Übersetzer*innenpreis für Niederdeutsch &#8211; Hartmut Cyriacks Preis</h5>
<p style="text-align: center;"><strong>Ausschreibung<br />
der Freien und Hansestadt Hamburg, Behörde für Wissenschaft, Forschung, Gleichstellung</strong></p>
<p style="text-align: center;"><em>Maak mit – översett Platt in de Tokunft!</em><br />
<em>Mach mit – übersetz Platt in die Zukunft!</em></p>
<p><strong>Einsendeschluss</strong>: 31.01.2026</p>
<p>Plattdeutsch ist lebendig, kreativ und hat Zukunft – und dafür brauchen wir dich!<br />
Mit dem neuen Übersetzer*innenpreis für Niederdeutsch suchen wir Menschen, die Lust haben, Texte für Kinder und Jugendliche ins Niederdeutsche zu übersetzen.<br />
Egal ob Buch, Podcast oder Social-Media-Beitrag: Zeig uns, wie vielseitig Platt sein kann!</p>
<p><strong>Wer kann teilnehmen?</strong></p>
<ul>
<li>Jede*r, die/der in Deutschland lebt</li>
<li>Ab 16 Jahren</li>
<li>Ohne Voraussetzungen – ob Profi oder zum ersten Mal dabei: Alle sind willkommen!</li>
</ul>
<p><strong>Welche Texte?</strong></p>
<p>Romane, Reportagen, Theaterstücke, Podcasts, Blogposts, Insta- oder TikTok-Texte …<br />
Hauptsache: Sie richten sich an Kinder oder Jugendliche<br />
Dein Beitrag sollte 20–30 Seiten zusammenhängenden Text umfassen – oder den kompletten Text, wenn er kürzer ist.</p>
<p><strong>Warum das Ganze?</strong></p>
<p>Weil Plattdeutsch nicht im Museum verstauben soll. Wir wollen zeigen, dass die Sprache lebendig ist – und auch heute noch jede Menge zu erzählen hat.</p>
<p><strong>Was gibt es zu gewinnen?</strong></p>
<ul>
<li>Ein Preisgeld von max. 5.000 Euro</li>
<li>Öffentliche Vorstellung deiner Übersetzung</li>
<li>Und natürlich: Jede Menge Aufmerksamkeit für dich und dein Werk!</li>
</ul>
<p><strong>Wie wird bewertet?</strong></p>
<p>Die Jury achtet nicht nur auf den literarischen Wert, sondern vor allem darauf, wie dein Beitrag das Niederdeutsche stärkt und weiterträgt:</p>
<ul>
<li>Zielgruppenansprache: Wird die Sprache und Erzählweise Kindern und Jugendlichen gerecht?</li>
<li>Innovationskraft: Eröffnet die Übersetzung frische Zugänge oder macht Lust, die Sprache auszuprobieren?</li>
<li>Bedeutung für den Erhalt der niederdeutschen Sprache: Hilft die Übersetzung dabei, Niederdeutsch sichtbarer, normaler und selbstverständlicher zu machen?</li>
<li>Sprachliche Qualität und Übersetzung: Klingt das Niederdeutsch stimmig, flüssig und stilistisch passend?</li>
</ul>
<p><strong>So bewirbst du dich</strong></p>
<p><strong>Schick uns bis zum 31.01.2026</strong></p>
<ul>
<li>deine Übersetzung ins Niederdeutsche</li>
<li>den Originaltext</li>
<li>Einwilligung des*der Original-Urhebers*Urheberin (s. Hinweise Teilnahmebedingungen)</li>
<li>Den Bewerbungsbogen mit einer kurzen Vorstellung von dir und deinem Werk.</li>
<li>per Mail an: niederdeutsch@bwfg.hamburg.de</li>
</ul>
<p>Den <strong>Bewerbungsbogen</strong> mit den offiziellen <strong>Teilnahmebedingungen</strong> findest du <a href="https://www.hamburg.de/politik-und-verwaltung/behoerden/bwfg/unsere-themen/gleichstellung/hartmut-cyriacks-preis-1116374" target="_blank" rel="noopener">hier</a>.</p>
<ul>
<li>Trau dich, auch wenn du noch nie bei sowas mitgemacht hast.</li>
<li>Trau dich, auch wenn du nicht aus einem Literaturkreis kommst.</li>
<li>Trau dich, weil Plattdeutsch genau dich braucht!</li>
</ul>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>26. Plattdeutsche Buchmesse in Hamburg</title>
		<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de/plattdeutsche-buchmesse-2025/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Oct 2025 14:31:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hamburg]]></category>
		<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>
		<category><![CDATA[Kultur]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.niederdeutschsekretariat.de/?p=11967</guid>

					<description><![CDATA[26. Plattdeutsche Buchmesse im Lichtwarksaal der Carl-Toepfer-Stiftung am 8.+9. November 2025 Traditionell öffnet der Lichtwarksaal in Hamburg im November die Türen für norddeutsche Verlage und Institutionen, die eine Fülle von Veröffentlichungen auf Plattdeutsch präsentieren: Anthologien, Krimis, Kinderbücher, literarische Übersetzungen, Lehrbücher, Sachbücher, wissenschaftliche Abhandlungen über Niederdeutsch. Daneben bieten Broschüren, Postkarten und Kalender eine Möglichkeit zum Einstieg...<div class="more-link-wrapper"><a class="more-link" href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/plattdeutsche-buchmesse-2025/"><span class="more-text">Continue reading</span></a></div>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h6 style="text-align: left;">26. Plattdeutsche Buchmesse im Lichtwarksaal der Carl-Toepfer-Stiftung am 8.+9. November 2025</h6>
<p><img decoding="async" class="alignright size-full wp-image-13287" src="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2024/11/Programm-Bookmess-2025.jpg" alt="" width="445" height="854" srcset="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2024/11/Programm-Bookmess-2025.jpg 445w, https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2024/11/Programm-Bookmess-2025-156x300.jpg 156w" sizes="(max-width: 445px) 100vw, 445px" /></p>
<p>Traditionell öffnet der Lichtwarksaal in Hamburg im November die Türen für norddeutsche Verlage und Institutionen, die eine Fülle von Veröffentlichungen auf Plattdeutsch präsentieren: Anthologien, Krimis, Kinderbücher, literarische Übersetzungen, Lehrbücher, Sachbücher, wissenschaftliche Abhandlungen über Niederdeutsch. Daneben bieten Broschüren, Postkarten und Kalender eine Möglichkeit zum Einstieg in den Platt-Konsum. Soll ein Trend des plattdeutschen Bücherjahres 2025 benannt werden, so könnte der heißen: Mut zum Experiment. Denn ein Freundschaftsbuch für Erwachsene, ein plattdeutsches Skizzenbuch oder auch Fantasy op Platt – das alles zeigt, dass für Themen auch in plattdeutscher Sprache keine Grenzen gesetzt sind.</p>
<p>Über das Buchangebot hinausgehend stellen sich auch Vereine und Institutionen vor, berichten über ihre Arbeit und informieren über Kurse und Veranstaltungen. Wer die Nähe der Autoren und Autorinnen sucht, kann sich zu jeder vollen Stunde auf die Kurzvorstellung eines Buches freuen, Bücher kaufen und signieren lassen, z.B. von Matthias Stührwoldt, Ines Barber, Yared Dibaba oder Werner Momsen. An beiden Tagen lädt Benita Brunnert um 13:30 Uhr (nur am 8.11.), 14:30 Uhr und 15:30 Uhr vor dem Lichtwarksaal zu „En Lesen mit Spazeergang“ durch die Neustadt ein (Dauer: 30 Min.).</p>
<p>Während der Eröffnung der Buchmesse am 8.11. um 11 Uhr in der Niederdeutschen Bibliothek wird Heiko Block, der Präsident des Instituts für niederdeutsche Sprache in Bremen, einen Blick auf die Trends und Charakteristika der Neuerscheinungen 2025 werfen.</p>
<p>Eine evangelische Messe auf Platt findet am Sonntag, 9.11., um 10 Uhr in der St. Michaelis Kirche statt, die Predigt hält Pastor Schuchardt aus Bredstedt.</p>
<p>Die Buchmesse klingt mit einem Abendgruß des Klaus-Groth-Trios am 9.11. um 16:45 Uhr aus.</p>
<p>Der Eintritt zur Buchmesse ist frei, eine Anmeldung nicht notwendig.</p>
<h6>Plattdeutsche Buchmesse</h6>
<p>WO? Lichtwarksaal, Neanderstr. 22, 20459 Hamburg<br />
WANN? Sonnabend, 8.11.: 12-17 Uhr und Sonntag, 9.11.: 12-17 Uhr</p>
<p>Falls Sie noch Fragen zur Plattdeutschen Buchmesse haben oder in der Bibliothek eine Kurzeinführung in die Neuerscheinungen wünschen, kontaktieren Sie uns gern:</p>
<p>Carl-Toepfer-STIFTUNG, Peterstraße 28, 20355 Hamburg; Tel.: 040/34 08 23; Email: bibliothek@carltoepferstiftung.de; Infos: www.carltoepferstiftung.de.</p>
<p><em>Quelle: PM Carl-Toepfer-STIFTUNG, <a href="http://www.carltoepferstiftung.de" target="_blank" rel="noopener">www.carltoepferstiftung.de</a></em></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Stellenausschreibung: Beschäftigte:r zur länderübergreifenden Förderung der niederdeutschen Sprache (w/m/d)</title>
		<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de/stellenausschreibung-lzn/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Jun 2025 21:06:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>
		<category><![CDATA[Bremen]]></category>
		<category><![CDATA[Hamburg]]></category>
		<category><![CDATA[Niedersachsen]]></category>
		<category><![CDATA[Schleswig-Holstein]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.niederdeutschsekretariat.de/?p=12799</guid>

					<description><![CDATA[Das von den Ländern Hamburg, Niedersachsen, Schleswig-Holstein und Bremen getragene Länderzentrum für Niederdeutsch ist eine länderübergreifende Gesellschaft zum Schutz, Erhalt und zur Weiterentwicklung der niederdeutschen Sprache gemäß den Verpflichtungen der Europäischen Charta der Regional- oder Minderheitensprachen. Die Gesellschaft hat ihren Sitz in Bremen und sucht zum nächstmöglichen Zeitpunkt eine Beschäftigte / einen Beschäftigten zur länderübergreifenden...<div class="more-link-wrapper"><a class="more-link" href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/stellenausschreibung-lzn/"><span class="more-text">Continue reading</span></a></div>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="entry-content">
<p>Das von den Ländern Hamburg, Niedersachsen, Schleswig-Holstein und Bremen getragene Länderzentrum für Niederdeutsch ist eine länderübergreifende Gesellschaft zum Schutz, Erhalt und zur Weiterentwicklung der niederdeutschen Sprache gemäß den Verpflichtungen der Europäischen Charta der Regional- oder Minderheitensprachen.</p>
<p>Die Gesellschaft hat ihren Sitz in Bremen und sucht zum nächstmöglichen Zeitpunkt eine Beschäftigte / einen Beschäftigten zur länderübergreifenden Förderung der niederdeutschen Sprache (w/m/d), zunächst befristet auf zwei Jahre in Teilzeit (50%), Vergütung in Anlehnung an EG 11 TVöD-VKA.</p>
<p>Gesucht wird eine engagierte und aufgeschlossene Persönlichkeit (w/m/d) mit fundierten Kenntnissen und besonderem Interesse an der Regionalsprache Niederdeutsch und Erfahrungen im Umgang mit Menschen aller Altersgruppen.</p>
<h5 class="wp-block-heading">Ihre zukünftigen Aufgaben</h5>
<ul class="wp-block-list">
<li>Unterstützen der Geschäftsführung der Gesellschaft in allen Belangen zur Förderung der niederdeutschen Sprache</li>
</ul>
<ul class="wp-block-list">
<li>Unterstützen im Bereich der Öffentlichkeits- und Informationsarbeit</li>
</ul>
<ul class="wp-block-list">
<li>Unterstützen im Bereich Social-Media-Arbeit</li>
</ul>
<ul class="wp-block-list">
<li>Kontaktpflege zu anderen Sprachgruppen</li>
</ul>
<ul class="wp-block-list">
<li>Selbständige fachliche Beratung der niederdeutschen Szene in Norddeutschland</li>
</ul>
<h5 class="wp-block-heading">Ihre Qualifikationen</h5>
<ul class="wp-block-list">
<li>abgeschlossenes Hochschulstudium (mindestens Bachelor oder ein Fachhochschulabschluss) in geisteswissenschaftlichen Fächern oder Kommunikationswissenschaft, Presse- und Öffentlichkeitsarbeit, Journalismus und artverwandte Bereiche</li>
</ul>
<ul class="wp-block-list">
<li>Beherrschen der niederdeutschen Sprache in Wort und Schrift</li>
</ul>
<ul class="wp-block-list">
<li>didaktische Kenntnisse (wünschenswert)</li>
</ul>
<ul class="wp-block-list">
<li>sicherer Umgang mit digitalen Medien</li>
</ul>
<ul class="wp-block-list">
<li>konzeptionelle und praktische Erfahrungen in der Projektarbeit</li>
</ul>
<p>Wir wünschen uns eine Mitarbeiterin / einen Mitarbeiter mit hoher sozialer Kompetenz und ausgeprägter Kommunikations- und Teamfähigkeit.</p>
<p>Die Aufgabenstellung verlangt und ermöglicht ein hohes Maß an Engagement, Eigeninitiative, Flexibilität und Belastbarkeit sowie mündlicher und schriftlicher Kommunikationskompetenz.</p>
<p>Mobiles Arbeiten ist aus betriebsinternen Gründen nur eingeschränkt möglich.</p>
<h5 class="wp-block-heading">Was Sie von uns erwarten können</h5>
<p>Wir bieten Ihnen eine vielseitige Aufgabe mit der Chance zur aktiven Mitgestaltung Ihres Tätigkeitsfeldes.</p>
<p>Wir wertschätzen Vielfalt und begrüßen alle Bewerbungen, unabhängig von Geschlecht, Nationalität, ethnischer und sozialer Herkunft, Religion/Weltanschauung, Behinderung, Alter sowie sexueller Orientierung und Identität. Schwerbehinderten Bewerber:innen wird bei im Wesentlichen gleicher fachlicher und persönlicher Eignung der Vorrang gegeben. Um die Unterrepräsentanz von Frauen in diesem Bereich abzubauen, sind Frauen bei gleicher Qualifikation wie ihre Mitbewerber vorrangig zu berücksichtigen, sofern nicht in der Person eines Bewerbers liegende Gründe überwiegen. Frauen werden deshalb ausdrücklich aufgefordert, sich zu bewerben.</p>
<p>Für nähere Auskünfte steht Ihnen Thorsten Börnsen (Tel. 0151-42130622) gerne zur Verfügung.</p>
<h5 class="wp-block-heading">Ihre Bewerbung</h5>
<p>Ihre aussagefähige Bewerbung (einschließlich der einschlägigen Beschäftigungszeugnisse) richten Sie bitte bis zum 03. Juni 2025 an:</p>
<p>Länderzentrum für Niederdeutsch, Thorsten Börnsen, Contrescarpe 32, 28203 Bremen,</p>
<p>E-Mail: boernsen@LzN-bremen.de</p>
<h5 class="wp-block-heading">Hinweis</h5>
<p>Bitte reichen Sie Ihre Bewerbung in elektronischer Form, zusammengefasst in einer PDF, ein.</p>
<p>Bewerbungskosten können durch das Länderzentrum nicht erstattet werden. Sofern Ihnen eine schriftliche Ablehnung zugeht, werden Ihre Unterlagen bis zum Ablauf der Frist gem. § 15 Allgemeines Gleichbehandlungsgesetz (AGG) aufbewahrt und anschließend vernichtet.</p>
<p style="text-align: right;"><em>Quelle: Länderzentrum für Niederdeutsch, <a href="https://länderzentrum-für-niederdeutsch.de/arbeiten-im-lzn-stellenausschreibung-beschaeftigter-zur-laenderuebergreifenden-foerderung-der-niederdeutschen-sprache-w-m-d/" target="_blank" rel="noopener">länderzentrum-für-niederdeutsch.de</a></em></p>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Beratender Ausschuss Niederdeutsch in Hamburg</title>
		<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de/beratender-ausschuss-niederdeutsch-in-hamburg/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Jul 2024 14:16:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[politische Arbeit]]></category>
		<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>
		<category><![CDATA[Hamburg]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.niederdeutschsekretariat.de/?p=11593</guid>

					<description><![CDATA[Am 17. Juni 2024 kam der Beratende Ausschuss für Fragen der niederdeutschen Sprachgruppe zu seiner jährlichen Sitzung zusammen. In diesem Jahr fand die Sitzung im Sprachgebiet statt: Die Beauftragte der Bundesregierung für Aussiedlerfragen und nationale Minderheiten, MdB Natalie Pawlik, hatte zu der Sitzung, die in hybrider Form stattfand, nach Hamburg eingeladen. Vor der Sitzung hatte...<div class="more-link-wrapper"><a class="more-link" href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/beratender-ausschuss-niederdeutsch-in-hamburg/"><span class="more-text">Continue reading</span></a></div>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Am 17. Juni 2024 kam der Beratende Ausschuss für Fragen der niederdeutschen Sprachgruppe zu seiner jährlichen Sitzung zusammen. In diesem Jahr fand die Sitzung im Sprachgebiet statt: Die Beauftragte der Bundesregierung für Aussiedlerfragen und nationale Minderheiten, MdB Natalie Pawlik, hatte zu der Sitzung, die in hybrider Form stattfand, nach Hamburg eingeladen.</p>
<p>Vor der Sitzung hatte sich Natalie Pawlik mit jungen Erwachsenen der niederdeutschen Sprechergruppe in der Niederdeutschen Bibliothek der Carl-Toepfer-Stiftung getroffen, um sich mit ihnen über aktuelle sprachpolitische Themen auszutauschen, die ihren Alltag betreffen (<a href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/junge-lueued-bemoeoet-natalie-pawlik-mdb/" target="_blank" rel="noopener">Junge Lüüd bemööt Natalie Pawlik, MdB</a>).</p>
<p>Unter der Leitung der Beauftragten erörterten Vertreter:innen des BMI, der Niederdeutschländer, des Bunnsraat för Nedderdüütsch (BfN) sowie Abgeordnete des Deutschen Bundestages die niederdeutsche Sprachgruppe betreffende Fragen der Bundesinnenpolitik.<br />
Heinrich Siefer, Sprecher des BfN, gab einen Überblick über die <strong>Entwicklungen der niederdeutschen Sprechergruppe</strong> seit der letzten Sitzung im April 2023. Er stellte die Bedeutung der Auftaktveranstaltung <a href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/nedderdueuetsch-2050-opslag-foer-en-spraakplaan/" target="_blank" rel="noopener">Plattdüütsch 2050 &#8211; Sprachplan Niederdeutsch</a> heraus. Thees Becker, Jugendvertreter im BfN und Nadine Koop berichteten über die Aktivitäten im Bereich der <strong>Jugendarbeit</strong> wie durchgeführte Online-Werkstätten für junge Lüüd, die Gründung eines Niederdeutsch-Forums an der Universität Oldenburg oder der Veröffentlichung der <a href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2024/07/Neddersassen-Verkloren-2024.pdf" target="_blank" rel="noopener">&#8222;Neddersassen-Verkloren&#8220;</a>, in der landesspezifische Wünsche und Forderungen an die Politik aus einer jungen Perspektive formuliert sind.<br />
Unter dem TOP &#8222;Neue Initiativen für junge Erwachsene&#8220; gab es seitens der Länder keine neuen Angebote und Initiativen für die Zielgruppe, die vorgestellt werden konnten.</p>
<p>Zu dem Thema <strong>Niederdeutsch in den Medien </strong>stellte der Minderheitenbeauftragte von Schleswig-Holstein Johannes Callsen den aktuellen Stand des Projektes &#8222;Medienplattform Niederdeutsch&#8220;. Im zweiten Halbjahr 2023 hatte das Land Haushaltsmittel für die Einrichtung und Finanzierung von PLATTRADIO bereitgestellt, das sich schnell zu einem Leuchtturmprojekt für das Niederdeutsche entwickelt hat. Nachdem PLATTRADIO Mitte Dezember aufgrund eines Verstoßes gegen die Staatsferne beim Rundfunk <a href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/plattradio-muett-sennbedrief-instellen/" target="_blank" rel="noopener">den Sendebetrieb einstellen musste</a>, konnte das Land Schleswig-Holstein erfreulicherweise im Haushalt 2024 sowie für die beiden Folgefahre erneut Mittel für eine Medienplattform einstellen. Eine Ausschreibung wird über die Landesmedienanstalt erfolgen.</p>
<p>Weitere Themen der Sitzung waren u. a. die Zusammenarbeit der Universitäten im Bereich Niederdeutsch im Rahmen des Interuniversitären Lehrnetzwerkes <a href="https://germanistik.uni-greifswald.de/institut/arbeitsbereiche/kompetenzzentrum-fuer-niederdeutschdidaktik/studium-niederdeutsch/lehrnetzwerk-niederdeutsch-vermitteln-1/" target="_blank" rel="noopener">&#8222;Niederdeutsch vermitteln&#8220;</a> (LeNie) der Universität Greifswald sowie neue Entwicklungen zur Stärkung des Gebrauchs von Niederdeutsch in der Verwaltung und zur Sichtbarmachung der Sprache.</p>
<p><em>Titelbild (v.l.n.r.) Heinrich Siefer (Sprecher BfN), Thees Becker (Jugendbeauftragter BfN), MdB Natalie Pawlik,</em><em> Christiane Ehlers und Kevin Behrens (beide Niederdeutschsekretariat)</em></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>4. Hamborger Plattdüütschdag an’n 20. April 2024</title>
		<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de/4-hamborger-plattdueuetschdag-ann-20-april-2024/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Oct 2023 15:07:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hamburg]]></category>
		<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.niederdeutschsekretariat.de/?p=10858</guid>

					<description><![CDATA[Geiht wedder los! Na 2016, 2018 un 2022 schall dat 2024 den veerten Hamborger Plattdüütsch Dag geven! An all Ecken un Kanten vun uns Stadt schall op Plattdüütsch leest, speelt, sungen, preestert un snackt warrn – ok dor, wo keeneen dat överhaupt vermoden deit. Wokeen mitmoken mag, kann sik ünner sprecher@platt.hamburg bi uns mellen! Wi...<div class="more-link-wrapper"><a class="more-link" href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/4-hamborger-plattdueuetschdag-ann-20-april-2024/"><span class="more-text">Continue reading</span></a></div>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Geiht wedder los! Na 2016, 2018 un 2022 schall dat 2024 den veerten Hamborger Plattdüütsch Dag geven! An all Ecken un Kanten vun uns Stadt schall op Plattdüütsch leest, speelt, sungen, preestert un snackt warrn – ok dor, wo keeneen dat överhaupt vermoden deit.<br />
Wokeen mitmoken mag, kann sik ünner sprecher@platt.hamburg bi uns mellen! Wi freut uns op allens wat ji antobeden hebbt an düssen besünnern Dag!</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>24. Plattdeutsche Buchmesse in Hamburg</title>
		<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de/24-plattdeutsche-buchmesse-in-hamburg/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Oct 2023 08:15:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hamburg]]></category>
		<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>
		<category><![CDATA[Kultur]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.niederdeutschsekretariat.de/?p=10825</guid>

					<description><![CDATA[24. Plattdeutsche Buchmesse im Lichtwarksaal der Carl-Toepfer-Stiftung am 11. &#38; 12. November 2023 Die Türen des Lichtwarksaals öffnen sich auch in diesem Jahr Anfang November für lesehungrige Plattschnacker. An den Verlagsständen können neugierige Besucher Bestseller und Neuerscheinungen in Augenschein nehmen und werden entdecken, dass es tatsächlich kaum ein Genre gibt, das nicht auch auf Plattdeutsch...<div class="more-link-wrapper"><a class="more-link" href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/24-plattdeutsche-buchmesse-in-hamburg/"><span class="more-text">Continue reading</span></a></div>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h6 style="text-align: left;">24. Plattdeutsche Buchmesse im Lichtwarksaal der Carl-Toepfer-Stiftung am 11. &amp; 12. November 2023</h6>
<p><img decoding="async" class=" wp-image-10829 alignright" src="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2023/10/Programm-Buchmesse-2023-511x1024.jpg" alt="" width="449" height="900" srcset="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2023/10/Programm-Buchmesse-2023-511x1024.jpg 511w, https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2023/10/Programm-Buchmesse-2023-150x300.jpg 150w, https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2023/10/Programm-Buchmesse-2023-768x1540.jpg 768w, https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2023/10/Programm-Buchmesse-2023-766x1536.jpg 766w, https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2023/10/Programm-Buchmesse-2023.jpg 798w" sizes="(max-width: 449px) 100vw, 449px" /></p>
<p>Die Türen des Lichtwarksaals öffnen sich auch in diesem Jahr Anfang November für lesehungrige Plattschnacker. An den Verlagsständen können neugierige Besucher Bestseller und Neuerscheinungen in Augenschein nehmen und werden entdecken, dass es tatsächlich kaum ein Genre gibt, das nicht auch auf Plattdeutsch bedient wird. Mystery, Märchen, nachdenkliche Kinderbücher, Kamishibai und Übersetzungen der Weltliteratur – für jeden Geschmack ist etwas dabei. Zu beobachten sind dabei der Trend zum Selbstverlag sowie das Angebot zweisprachiger Buchproduktionen. Non-Book-Artikel wie Kalender, Postkarten und Spiele runden das Angebot im Lichtwarksaal ab.</p>
<p>Neben den Verlagen stellen sich auch Vereine und Institutionen vor, berichten über ihre Arbeit und informieren über Plattkurse, Fortbildungen und Veranstaltungen. Wer die Nähe der Autoren und Autorinnen sucht, kann sich zu jeder vollen Stunde auf die Kurzvorstellung eines Buches freuen, Bücher kaufen und signieren lassen, z.B. von Matthias Stührwoldt, Ove Thomsen oder Bärbel Wolfmeier. An beiden Tagen lädt Benita Brunnert um 13:30 Uhr, 14:30 Uhr und 15:30 Uhr vor dem Lichtwarksaal zu „En Lesen mit Spazeergang“ durch die Neustadt ein (Dauer: 30 Min.).<br />
Der Preis „Plattdeutsches Buch der Jahre 2022/23“ wird am 11. November um 11 Uhr in der Niederdeutschen Bibliothek vergeben. Die Bekanntgabe des Preisträgers/der Preisträgerin erfolgt Ende Oktober.<br />
Eine evangelische Messe auf Platt findet am Sonntag, 12.11., um 10 Uhr in der St. Michaelis Kirche statt, die Predigt hält Pastor Schuchardt aus Bredstedt. Für die musikalische Umrahmung sorgt das Klaus Groth Trio.<br />
Der Eintritt zur Buchmesse ist frei.</p>
<h6>Plattdeutsche Buchmesse</h6>
<p>WO? Lichtwarksaal, Neanderstr. 22, 20459 Hamburg<br />
WANN? Sonnabend, 11.11.: 12-17 Uhr und Sonntag, 12.11.: 12-17 Uhr</p>
<p>Falls Sie noch Fragen zur Plattdeutschen Buchmesse haben oder in der Bibliothek eine Kurzeinführung in die Neuerscheinungen wünschen, kontaktieren Sie uns gern:<br />
Carl-Toepfer-STIFTUNG, Peterstraße 28, 20355 Hamburg, Tel.: 040/34 08 23; Mail: bibliothek@carltoepferstiftung.de; <a href="http://www.carltoepferstiftung.de" target="_blank" rel="noopener">www.carltoepferstiftung.de</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>De BfN truert üm Hartmut Cyriacks</title>
		<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de/de-bfn-truert-uem-hartmut-cyriacks/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Nov 2022 09:41:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hamburg]]></category>
		<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>
		<category><![CDATA[Bundesraat]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.niederdeutschsekretariat.de/?p=9077</guid>

					<description><![CDATA[28.07.1955 – 17.11.2022 De plattdüütsche Spraak leeg em an’t Hart. Hartmut Cyriacks weer Fachmann för Platt, bi’t Översetten, Schrieven, as Spreker un in de Spraakpolitik. He weer woll sowat as en plattdüütschen „Tausendsassa“. Op de Welt kamen un opwussen is Hartmut Cyriacks an’n 28.07.1955 in Achim in Neddersassen. In sien Heimat hett he ok sien...<div class="more-link-wrapper"><a class="more-link" href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/de-bfn-truert-uem-hartmut-cyriacks/"><span class="more-text">Continue reading</span></a></div>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>28.07.1955 – 17.11.2022</strong></p>
<p>De plattdüütsche Spraak leeg em an’t Hart. Hartmut Cyriacks weer Fachmann för Platt, bi’t Översetten, Schrieven, as Spreker un in de Spraakpolitik. He weer woll sowat as en plattdüütschen „Tausendsassa“.<br />
Op de Welt kamen un opwussen is Hartmut Cyriacks an’n 28.07.1955 in Achim in Neddersassen. In sien Heimat hett he ok sien Fro Christel Harasimowitsch kennenlehrt. För’t Studium is he na Brunswiek trocken un hett dor Düütsch un Geschicht op Lehramt studeert. Man in den Schooldeenst wull he denn doch nich gahn – sien Weg hett em na’t Theater henföhrt. Siet 1985 weer he tosamen mit sien Kolleeg Peter Nissen as Dramaturg an’t Ohnsorg-Theater.<br />
1994 güng jümehr Tiet an’t Ohnsorg-Theater toenn un de beiden hebbt ehr Textmanufaktur in Hamborg Ottensen inricht. Meist 30 Johr lang weern se Siet un Siet as Översetters un Schrieverslüüd togang. Se hebbt en Barg Theater- un Höörspeeltexten, Romanen un Comics op Platt översett, Stücken för’t Feernsehn synchroniseert un ok sülvst Texten schreven – so as en Höörspeelreeg för junge Lüüd, plattdüütsche Spraakföhrers un Lehrböker. To hören weern Cyriacks un Nissen vele Johren as Sprekers vun de plattdüütsche Narichten bi NDR 90,3 un se hebbt den Schrievwettstriet <em>Vertell doch mal</em> vun’n NDR op de Been stellt.<br />
Blangen sien Arbeit as Översetter un Autor harr de Spraakpolitik en heel groot Bedüden för Hartmut Cyriacks. Em weer dat wichtig, sik för de Spraak un ehr Tokunft intosetten. Siet 2006 seet he as een vun de beiden Delegeerten för Hamborg in den Bunnsraat för Nedderdüütsch. 16 Johr lang hett he sik mit veel Knööv op Bunnsebene för de Regionalspraak stark maakt. As de BfN 2007 mit de Schweriner Thesen formuleert hett, dat hoochnödig en Schoolfach Plattdüütsch inricht warrn mutt, hett Hamborg as dat eerste Bunnsland den Faden opnahmen. As Vertreder vun den Plattdüütschroot för Hamborg weer Hartmut Cyriacks dicht dorbi. In de verleden twee Johr weer he tosamen mit Peer-Marten Scheller Spreker vun den Plattdüütschroot. Se hebbt sik düchtig dorför insett, dat de Plattdüütschünnerricht in de Scholen wedder mehr in Gang kümmt.<br />
An’t Hart leeg Hartmut Cyriacks ok, dat Plattdüütsch in’t Kulturleven un in de Medien en fasten Platz kriggt. Dorför hett he streden, in’n BfN un ok na buten hen – en Glattsnacker, dat weer he nich. För em güng dat jümmers üm de Saak: De Sprakencharta eernst nehmen un de Plichten ümsetten. As de Fachlüüd vun’n Europaraat düt Johr to Besöök in Hamborg weern, do hett he düütliche Wöör funnen, wat ut Sicht vun de Sprekers in Hamborg noch nich goot lopen deit.<br />
Hartmut Cyriacks hett veel Impulsen för de Arbeit vun’n BfN geven. Dat geev meist keen Sitten, bi de he fehlen dee. Wi kunnen uns op em verlaten. Ok de Gremienarbeit op Bunnsebene weer em wichtig. Bi dat Länner-Bund-Referentendrapen un den Beraden Utschuss Nedderdüütsch weer he för de Sprekergrupp dorbi un is faken na Berlin reist. De Sitten vun’n Beraden Utschuss Nedderdüütsch an 12. September 2022 in Stapelfeld weer sien letzten Insatz för den BfN.</p>
<p>An’n 17.11.2022 is Hartmut Cyriacks unvermodens mit 67 Johr storven. Wi köönt dat jümmers noch nich faten un sünd trurig, dat uns Kolleeg un Fründ nich mehr bi uns is. Uns Gedanken sünd bi sien Fro Christel, bi sien Familie un sien Kolleeg Peter Nissen.</p>
<p>Leve Hartmut, du warrst uns all düchtig fehlen! Dien kloken Ideen, dien ehrlichen Wöör, dien Gedüer mit de Lüüd un sünnerlich dien fründliche un vergnöögte Oort. Du hest di nienich ünnerkriegen laten, hest jümmers dat Gode sehn un en lütt beten Plie weer bi di jümmers dorbi. Mit di hebbt wi nich blots en Mitstrieder för de plattdüütsche Saak verloren, ne, wohrhaftig en Minschenfründ.<br />
Dien Lüüd vun’n Bunnsraat för Nedderdüütsch</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>3. Hamborger Plattdüütsch Dag  – dat weer di wat!</title>
		<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de/3-hamborger-plattdueuetsch-dag-dat-weer-di-wat/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 May 2022 14:07:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hamburg]]></category>
		<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.niederdeutschsekretariat.de/?p=8005</guid>

					<description><![CDATA[Foto: Katharina Fegebank, Twete Börgermeisterin vun de Fre’e un Hansestadt Hamborg De Plattdüütschroot för Hamborg kickt trüch op den 3. Hamborger Plattdüütsch Dag. Na 2016 un 2018 kunnen wi na veer Johr an’n 23. April endlich den 3. Hamborger Plattdüütsch Dag fiern. Inlaadt harr de Plattdüütschroot för Hamborg wedder Verene, Initschativen un all möglichen Kulturinrichtungen....<div class="more-link-wrapper"><a class="more-link" href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/3-hamborger-plattdueuetsch-dag-dat-weer-di-wat/"><span class="more-text">Continue reading</span></a></div>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: right;"><em>Foto: Katharina Fegebank, Twete Börgermeisterin vun de Fre’e un Hansestadt Hamborg</em></p>
<h6>De Plattdüütschroot för Hamborg kickt trüch op den 3. Hamborger Plattdüütsch Dag.</h6>
<p>Na 2016 un 2018 kunnen wi na veer Johr an’n 23. April endlich den 3. Hamborger Plattdüütsch Dag fiern. Inlaadt harr de Plattdüütschroot för Hamborg wedder Verene, Initschativen un all möglichen Kulturinrichtungen. Se hebbt all mitmaakt un in ganz Hamborg vun de Binnenstadt bet meist ganz butenstadts mit üm un bi 40 Föhrungen, Vördrääg, Vörlesen, Theater und Comedy dorför sorgt, dat een Plattdüütsch överall hören, sehen un beleven kunn. Dat weer Plattdüütsch satt – för jeedeen wat!</p>
<p>Velen Dank an Katharina Fegebank, de Twete Börgermeisterin vun de Fre’e un Hansestadt Hamborg. Se weer ok düt Johr de Schirmherrin vun den Plattdüütsch Dag. Wi bedankt uns bi all, de bi uns Plattdüütsch Dag mitmaakt hebbt. Mit all dat, wat Ji Jo utklamüüstert, wiest un maakt hebbt, warrt so’n Plattdüütsch Dag eerst möglich. Un düchtig bedankt wi uns ok bi all, de uns ünner de Arms grepen hebbt. Ahn Jo Medienpartnerschop, Geldsprütten un Raat un Hölp harrn wir uns Plattdüütsch Dag nich trecht kriegen kunnt.</p>
<p><strong>Medienberichten:</strong></p>
<ul>
<li>NDR Radio u. Fernsehen: <a href="https://www.ndr.de/903/veranstaltungen/Plattdeutscher-Tag-in-Hamburg,plattdeutschertaghamburg100.html" target="_blank" rel="noopener">https://www.ndr.de/903/veranstaltungen/Plattdeutscher-Tag-in-Hamburg,plattdeutschertaghamburg100.html</a></li>
<li>Hamburger Abendblatt: <a href="https://www.abendblatt.de/hamburg/article235145979/das-plattdeutsche-hat-ueber-jahrhunderte-den-norden-gepraegt-plattdeutsch-tag-hamburg-programm.html" target="_blank" rel="noopener">https://www.abendblatt.de/hamburg/article235145979/das-plattdeutsche-hat-ueber-jahrhunderte-den-norden-gepraegt-plattdeutsch-tag-hamburg-programm.html</a></li>
</ul>
<p><a href="https://plattdeutsch.platt.hamburg/" target="_blank" rel="noopener">De Hamborger Plattdüütsch Dag 2022 – maak di en Bild dorvun</a>! Op de Siet vun&#8217;n Plattdüütschroot gifft dat en poor Biller vun den Dag to sehn.</p>
<p style="text-align: right;"><em>Text un Bild: Plattdüütschroot för Hamborg</em></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Welttag des Buches &#8211; ein plattdeutscher Verlag</title>
		<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de/welttag-des-buches-ein-plattdeutscher-verlag/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Apr 2021 15:10:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>
		<category><![CDATA[Hamburg]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.niederdeutschsekretariat.de/?p=6047</guid>

					<description><![CDATA[Der Quickborn-Verlag ist eine feste Instanz innerhalb der plattdeutschen Sprechergruppe. Stell uns den Verlag doch bitte kurz vor. Der Quickborn-Verlag wurde vor 105 Jahren gegründet und veröffentlicht seither ausschließlich niederdeutsche Literatur. Es finden sich Bücher mit Geschichten, Erzählungen und Gedichten der namhaftesten Auorinnen und Autoren im Programm und ergänzend dazu sind auch plattdeutsche Kinderbücher sowie...<div class="more-link-wrapper"><a class="more-link" href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/welttag-des-buches-ein-plattdeutscher-verlag/"><span class="more-text">Continue reading</span></a></div>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div id="pl-6047"  class="panel-layout" ><div id="pg-6047-0"  class="panel-grid panel-no-style" ><div id="pgc-6047-0-0"  class="panel-grid-cell" ><div id="panel-6047-0-0-0" class="so-panel widget widget_sow-editor panel-first-child panel-last-child" data-index="0" ><div
			
			class="so-widget-sow-editor so-widget-sow-editor-base"
			
		><h3 class="widget-title">Im Gespräch mit Peer-Marten Scheller, Inhaber des Quickborn-Verlages, Delegierter für Hamburg im BfN</h3>
<div class="siteorigin-widget-tinymce textwidget">
	<h5>Der Quickborn-Verlag ist eine feste Instanz innerhalb der plattdeutschen Sprechergruppe. Stell uns den Verlag doch bitte kurz vor.</h5>
<p>Der <a href="https://www.quickborn-verlag.de" target="_blank" rel="noopener">Quickborn-Verlag</a> wurde vor 105 Jahren gegründet und veröffentlicht seither ausschließlich niederdeutsche Literatur. Es finden sich Bücher mit Geschichten, Erzählungen und Gedichten der namhaftesten Auorinnen und Autoren im Programm und ergänzend dazu sind auch plattdeutsche Kinderbücher sowie Lehr- und Lernbücher im Angebot.</p>
<p><img loading="lazy" loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-6054 size-full aligncenter" src="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2021/04/logo_quickborn.jpg" alt="" width="980" height="160" srcset="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2021/04/logo_quickborn.jpg 980w, https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2021/04/logo_quickborn-300x49.jpg 300w, https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2021/04/logo_quickborn-768x125.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 980px) 100vw, 980px" /></p>
<h5>Wie macht sich die gegenwärtige Pandemie für den Verlag bemerkbar?</h5>
<p>Plattdeutsche Bücher sind in der Buchhandlung überwiegend ein „Stöber-Artikel“ und bei geschlossenen Läden haben Leserinnen und Leser keine Möglichkeit, sich einen Eindruck vom Inhalt der Bücher zu machen. Hier bieten wir jetzt auf unserer Homepage ganz neu bei einigen Titeln den „Blick ins Buch“ an. Die Pandemie hat aber auch auf anderer Ebene erhebliche Auswirkungen auf den Absatz! Unsere Autorinnen und Autoren haben seit über 12 Monaten keine Live-Lesungen mehr durchführen können und wir wissen natürlich nicht, wie und wann es überhaupt wieder dazu kommt – Live-Lesungen sind Werbung und fördern den Verkauf von Büchern während und auch nach der Veranstaltung.</p>
<h5>Welche Veränderungen lassen sich momentan generell auf dem plattdeutschen Buchmarkt beobachten?</h5>
<p>Die Zahl der Verlage, die plattdeutsche Literatur anbieten, schrumpft und mittlerweile ist der Quickborn-Verlag der einzige, der in größerem Umfang bzw. ausschließlich plattdeutsche Literatur auf den Markt und somit in die Buchhandlungen bringt. Daneben gibt es mit Books on Demand im Self-Publishing-Bereich ein Angebot, das ggf. über Großhändler den Weg in den Buchhandel findet.</p>
<h5>Wie schätzt du die Zukunft des plattdeutschen Buchmarktes ein? Welche Rolle spielen Hörbücher und digitale Angebote?</h5>
<p>Ich gehe davon aus, dass das plattdeutsche Buch auch weiterhin eine Rolle spielen wird. Das Interesse an plattdeutscher Literatur ist unverändert da, das hat sich z. B. bis vor 12 Monaten bei Lesungen der Autorinnen und Autoren gezeigt. Auch wird durch Schulunterricht und Erwachsenenbildung das Interesse an der Sprache gefördert und schließlich ist wachsendes Heimtbewusstsein auch ein Schlüssel zur Heimat-Sprache. Hörbücher haben ihre Hochzeit gehabt, hier ist heute eher das mp3-Format zum Download gefragt, wo die Nachfrage im Plattdeutschen allerdings noch sehr begrenzt ist, was auch auf e-books zutrifft.</p>
<h5>Seit einigen Jahren habt ihr auch verschiedene Lehrwerke im Programm. Könntest du einen kurzen Einblick geben, welche Lehrbücher es sind und an wen sie sich richten?</h5>
<p>Begonnen hat alles mit der Einführung des Plattdeutsch-Unterrichts an Grundschulen, der heute als Spracherwerbsunterricht z.B. in Schleswig-Holstein für die erste bis vierte Klasse mit den <a href="https://www.quickborn-verlag.de/titel.php?ISBN=978-3-87651-449-9" target="_blank" rel="noopener">„Paul un Emma“-Lehrbüchern</a> begleitet wird. Für die Erwachsenenbildung gibt es mit Hartmut Arbatzats <a href="https://www.quickborn-verlag.de/titel.php?ISBN=978-3-87651-431-4" target="_blank" rel="noopener">„Platt - dat Lehrbook“</a> ein sehr fundiertes Werk, das z. B. in Volkshochschulen oder auch Webinaren eingesetzt wird. Und gerade ist für den Sekundarbereich mit <a href="https://www.quickborn-verlag.de/titel.php?ISBN=978-3-87651-477-2" target="_blank" rel="noopener">„Snacken, Proten, Kören“</a> ein Spracherwerbs-Lehrbuch für die 5. und 6. Klasse erschienen.</p>
<p><img loading="lazy" loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-6067" src="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2021/04/quickborn_lehrbuecher.jpg" alt="" width="1434" height="500" srcset="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2021/04/quickborn_lehrbuecher.jpg 1434w, https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2021/04/quickborn_lehrbuecher-300x105.jpg 300w, https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2021/04/quickborn_lehrbuecher-1024x357.jpg 1024w, https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2021/04/quickborn_lehrbuecher-768x268.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 1434px) 100vw, 1434px" /></p>
<h5><img loading="lazy" loading="lazy" decoding="async" class=" wp-image-6051 alignleft" src="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2021/04/oever_uns_us_2.jpg" alt="" width="250" height="374" srcset="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2021/04/oever_uns_us_2.jpg 401w, https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2021/04/oever_uns_us_2-201x300.jpg 201w" sizes="auto, (max-width: 250px) 100vw, 250px" /></h5>
<h5>Auf der Liste der aktuellen Neuerscheinungen ist die Anthologie „Över uns un anner Lüüd“ zu finden, die sich auf die plattdeutsche Schreibwerkstatt des Schleswig-Holsteinischen Heimatbundes bezieht. Was erwartet die Leser in dem Buch?</h5>
<p>Unter der Herausgeberschaft des Schleswig-Holsteinischen-Heimatbundes ist hier eine umfassende <a href="https://www.quickborn-verlag.de/titel.php?ISBN=978-3-87651-476-5" target="_blank" rel="noopener">Anthologie mit 30 Geschichten und Erzählungen aus 30 Jahren Schreibwerkstatt</a> entstanden. Es finden sich Texte von Autorinnen und Autoren, die auf ganz unterschiedliche Weise und zu ganz verschiedenen Themen Ideen entwickelt haben, die ein breites Spektrum der Erzählkunst abbilden. Dieses Buch bietet eine sehr unterhaltsame Lektüre für jede(n), die/der einen Sprachbezug hat oder aber auch auf diese Weise die erstaunlichen Möglichkeiten niederdeutscher Literatur kennenlernen möchte.</p>
<p>Ein paar Geschichten aus 30 Jahren Schreibwerkstatt können auf der Seite des <a href="https://heimatbund.de/aktuelles/aktuelles/10-sprache-literatur/856-zum-welttag-des-buches-am-23-april-2021.html" target="_blank" rel="noopener">Schleswig-Holsteinischen Heimatbundes</a> angehört werden.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h5><img loading="lazy" loading="lazy" decoding="async" class=" wp-image-6050 alignright" src="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2021/04/groot_un_stark_2.jpg" alt="" width="250" height="382" srcset="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2021/04/groot_un_stark_2.jpg 393w, https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2021/04/groot_un_stark_2-197x300.jpg 197w" sizes="auto, (max-width: 250px) 100vw, 250px" /></h5>
<h5>Welches plattdeutsche Buch würdest du heute zum Welttag des Buches verschenken, um jemand anderem eine Freude zu machen?</h5>
<p>Am (plattdeutschen) Welttag des Buches würde ich aus aktuellem Anlass, weil gerade erschienen, Matthias Stührwoldts <a href="https://www.quickborn-verlag.de/titel.php?ISBN=978-3-87651-478-9" target="_blank" rel="noopener">„Groot un stark“</a> verschenken – es sind plattdeutsche Texte über Oma un Opa, über Mudder un Vadder und über seine eigene Familie – erlebtes und gelebtes Leben auf dem Land mit Höhen und Tiefen, mit freudigen und unbeschwerten, aber durchaus auch anrührenden und traurigen Momenten.</p>
</div>
</div></div></div></div></div>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Welttag des Buches &#8211; ein plattdeutscher Übersetzer</title>
		<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de/welttag-des-buches-ein-plattdeutscher-uebersetzer/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Apr 2021 15:00:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>
		<category><![CDATA[Hamburg]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.niederdeutschsekretariat.de/?p=6082</guid>

					<description><![CDATA[Du bist als Übersetzer tätig und hast schon viele Werke ins Plattdeutsche übertragen. Welche sind dir besonders in Erinnerung geblieben? Dat Wichtigste is eerstmal, dat mehrste, wat ik överdragen heff, heff ik tohoop mit Peter Nissen daan. Wi beiden arbeidt nu al siet 34 Johr tohoop. Woveel Texten wi in de Tiet platt maakt hebbt,...<div class="more-link-wrapper"><a class="more-link" href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/welttag-des-buches-ein-plattdeutscher-uebersetzer/"><span class="more-text">Continue reading</span></a></div>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div id="pl-6082"  class="panel-layout" ><div id="pg-6082-0"  class="panel-grid panel-no-style" ><div id="pgc-6082-0-0"  class="panel-grid-cell" ><div id="panel-6082-0-0-0" class="so-panel widget widget_sow-editor panel-first-child panel-last-child" data-index="0" ><div
			
			class="so-widget-sow-editor so-widget-sow-editor-base"
			
		><h3 class="widget-title">Im Gespräch mit Hartmut Cyriacks, Delegierter für Hamburg im BfN</h3>
<div class="siteorigin-widget-tinymce textwidget">
	<h5>Du bist als Übersetzer tätig und hast schon viele Werke ins Plattdeutsche übertragen. Welche sind dir besonders in Erinnerung geblieben?</h5>
<p>Dat Wichtigste is eerstmal, dat mehrste, wat ik överdragen heff, heff ik tohoop mit Peter Nissen daan. Wi beiden arbeidt nu al siet 34 Johr tohoop. Woveel Texten wi in de Tiet platt maakt hebbt, kann ik gor nich vertellen. De hebbt wi nich tellt. Mit dorbi sünd förwiss över 50 Theaterstücken. Vun Swank över Komedi bet Drama. Goot besinnen kann ik mi noch op ‘n ganzen Barg dorvun. To’n Bispill “Manda Voss warrt 106" vun Jean Sarment ut’t Französche. Dor hett domals Heidi Kabel ehr sösstigjohrig Bühnenjubiläum mit fiert. “De Sommernachtsdroom” vun Wiliam Shakespeare ut’t Engelsche. Dat weer 2011 dat eerste Stück in dat ne’e Ohnsorg-Theater an’n Hamborger Hauptbahnhoff. Un denn natürlich de Operett “De Vetter ut Dingsda” und de Musicals “De lütte Horroladen” un “Dat Narrenhuus – La Cage aux Folles” (beide ut’t Engelsche). Dorto kaamt noch de beiden eersten Harry-Potter-Böker. Bi dat twete hett Reinhard Goltz mitmaakt. Un mit em tosamen hebbt wi tohooptellt fief Asterix-Böker platt maakt.</p>
<h5>Welche Herausforderungen begegnen dir beim Übertragen der Texte ins Plattdeutsche?</h5>
<p>Normalerwies warrt en Text vun een Spraak in de anner översett, dormit de Lüüd, de de Originalspraak nich köönt, den Text liekers verstahn köönt. Bi’t Plattdüütsche is dat wat anners. Hoochdüütsche Saken köönt wi so un so all lesen un verstahn. Un ganz veel Texten ut anner Spraken gifft dat al in’t Hoochdüütsche översett. Süh, worüm also Plattmaken?<br />
För’t Theater is dat ganz eenfach. So as in all Theaters op de Welt söökt ok de vun’t plattdüütsche Theater na gode Stücken. Dorbi is schietegal, in wat för ’n Spraak se mal schreven worrn sünd. Se mööt aver passlich ween. För uns heet dat, se mööt dor henpassen, wo Platt snackt warrt. Also na Noorddüütschland. De Geschicht vun’t Orignal mutt dor nich spelen, aver ik mutt mi utspikuleren, dat de Geschicht dor spelen kunn. Blots denn kann ik dat, wat de Minschen op de Bühn seggt, wat se föhlen doot un wat för Problemen se hebbt, glöven un verstahn un mit jüm mit lieden. Kiek, un dorüm hebbt wi de mehrsten Stücken, de wi överdragen hebbt, dorbi ümplant – in en anner Land oder Landschop, in en anner Tiet mit en anner Historie mit anner Minschen un anner Sitten un allens, wat sünst noch so to’t Leven tohöört.</p>
<h5>Wie nah bleibst du beim Übersetzen am Originaltext?</h5>
<p>Bi’t Översetten un Överdragen büst du eerstmal de Avkaat vun de Originalschrieverslüüd. Du muttst dorför sorgen, dat de Leser oder Tohörer den Inhalt vun jümehr Geschicht un ok jümehr Spraak-Kunst möglichst nipp un nau in den plattdüütschen Text wedderfinnen kann.<br />
Opto is Platt aver en Spraak, de vör allen snackt warrt. En Spraak mit kotte, eenfache Sätze. Du muttst also de langen Sätz, de de Autoren in Hoochspraken schrieven doot, opklöven un dor kotte ut maken. Un denn is Platt en Spraak, wo dat för ganz veel afstrakte Saken keen egen Wöör för gifft. Bi dien Överdragen muttst du ganz eenfache, konkrete Wöör söken, wo bi den Leser oder Tohörer op een Slag en Bild in sien Kopp oppluppen mutt. Un bi all Lüüd, de dien Wöör blots hören doot, hest du man een Schangs, dat se dien Wöör verstahn doot. Un de dörfst du nich verpassen.<br />
Man anners as in’t Hoochdüütsch, hest du bi’t Överdragen in’t Plattdüütsche veel weniger Wöörböker oder anner Schrievwark, wo wat du wat nakieken kannst. Wenn’t op an kümmt, steihst du alleen dor un muttst di in dien egen Brägen wat utklamüüstern.<br />
Meisttiets is dat en suer Stück Arbeit. Aver dat geiht dorüm, dat de Lüüd achteran denken schüllt: “Markt een doch foorts, wenn en Text glieks original op Plattdüütsch schreven worrn is.”</p>
<p><em>Der blanke Vers</em></p>
<p><em>Ein eigen Ding ist’s Shakespeare nachzudichten,<br />
</em><em>schreibt er doch allerfeinste Poesie.<br />
</em><em>Und meist dem Wort der Blankvers innewohnt,<br />
</em><em>den er zur höchsten Kunst erblühen lässt.<br />
</em><em>Er zeigt in einer Zeil der Silben zehn,<br />
</em><em>die elfte unbetont nur klingen darf.<br />
</em><em>Und unbetont die Reihe fängt auch an,<br />
</em><em>betont und unbetont dann eins um eins.</em></p>
<p><em>Gereimt sein muss der Blankvers aber nicht,<br />
</em><em>doch gibt ein Reim ihm schöneres Gesicht.<br />
</em><em>Am Schluss der Zeile muss der Satz noch nicht<br />
</em><em>beendet sein. Mit einem Enjamb’ment<br />
</em><em>darf er beherzt von Reih zu Reihe springen<br />
</em><em>und lässt gleich einen ganzen Absatz klingen.</em></p>
<p><em>Was ist Shakespeare für’n Filou,<br />
</em><em>häufig geht’s auch anders zu.<br />
</em><em>Wenn sein Puck im Stück taucht auf,<br />
</em><em>sind auch sieben Silben Brauch,<br />
</em><em>drei auch mal<br />
</em><em>an der Zahl,<br />
</em><em>wer die Wahl,<br />
</em><em>hat die Qual.</em></p>
<p><em>Wenn’s Wort in solch gestrenge Form gesetzt,<br />
</em><em>fühlt sich der Übersetzer wie gehetzt,<br />
</em><em>auf dass er Werkes Klang nicht sehr verletzt.<br />
</em><em>Er will Musik in seiner Sprache finden,<br />
</em><em>versucht voll Lust so Wort an Wort zu binden.</em></p>
<p><em>Opletzt is’t doch ‘n böse Plackeree,<br />
</em><em>mit düchtig Janken un veel Ach un Weh.<br />
</em><em>Doch wenn du vun de Dichteree ganz blind<br />
</em><em>hest to Papier dat letzte Riemelkind,<br />
</em><em>denn denkst, wo schaad, dat wi al fardig sünd. </em></p>
<p><em>Hartmut Cyriacks &amp; Peter Nissen, 2011</em></p>
</div>
</div></div></div></div></div>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>„Jugendsprache Niederdeutsch? Sprachgebrauch und Spracheinstellungen von Hamburger Jugendlichen“</title>
		<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de/jugendsprache-niederdeutsch-sprachgebrauch-und-spracheinstellungen-von-hamburger-jugendlichen/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Nov 2020 08:14:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Wissenschaft]]></category>
		<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>
		<category><![CDATA[Hamburg]]></category>
		<category><![CDATA[Junge Lüüd]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.niederdeutschsekretariat.de/?p=5376</guid>

					<description><![CDATA[Stellen Sie sich doch bitte kurz vor. Moin, ich bin Lara Neumann, 31 Jahre alt und ich komme aus Hamburg. Ich habe in Hamburg Germanistische Linguistik studiert und bin seit 2015 wissenschaftliche Mitarbeiterin in der Niederdeutschen Abteilung am Institut für Germanistik der Uni Hamburg. Wie ist Ihr persönlicher Zugang zu Niederdeutsch? In meinem familiären Umfeld...<div class="more-link-wrapper"><a class="more-link" href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/jugendsprache-niederdeutsch-sprachgebrauch-und-spracheinstellungen-von-hamburger-jugendlichen/"><span class="more-text">Continue reading</span></a></div>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div id="pl-5376"  class="panel-layout" ><div id="pg-5376-0"  class="panel-grid panel-no-style" ><div id="pgc-5376-0-0"  class="panel-grid-cell" ><div id="panel-5376-0-0-0" class="so-panel widget widget_sow-editor panel-first-child panel-last-child" data-index="0" ><div
			
			class="so-widget-sow-editor so-widget-sow-editor-base"
			
		><h3 class="widget-title">Interview mit Lara Neumann, wissenschaftliche Mitarbeiterin an der Universität Hamburg</h3>
<div class="siteorigin-widget-tinymce textwidget">
	<h5>Stellen Sie sich doch bitte kurz vor.</h5>
<p>Moin, ich bin Lara Neumann, 31 Jahre alt und ich komme aus Hamburg. Ich habe in Hamburg Germanistische Linguistik studiert und bin seit 2015 wissenschaftliche Mitarbeiterin in der Niederdeutschen Abteilung am Institut für Germanistik der Uni Hamburg.</p>
<h5>Wie ist Ihr persönlicher Zugang zu Niederdeutsch?</h5>
<p>In meinem familiären Umfeld gibt es keine Berührungspunkte mit dem Plattdeutschen: Mein Vater ist zwar gebürtiger Hamburger, aber hochdeutsch aufgewachsen, meine Mutter ist Libanesin und Ende der 70er nach Hamburg gekommen. Lustigerweise erzählte sie aber mal, dass ihre ersten beigebrachten Worte „Wie geiht di dat?“ waren. Bis auf ähnliche sporadische Erfahrungen bin ich verstärkt erst durch die Seminare und Vorlesungen an der Uni mit dem Niederdeutschen in Berührung gekommen.</p>
<h5>Sie führen an der Universität Hamburg das Forschungsprojekt „Jugendsprache Niederdeutsch? Sprachgebrauch und Spracheinstellungen von Hamburger Jugendlichen“ durch. Können Sie uns das Projekt kurz vorstellen?</h5>
<p>In dem Forschungsprojekt untersuchen wir den Sprachgebrauch und die Sprachbewertungen von Jugendlichen und jungen Erwachsenen in Hamburg, vor allem in Bezug auf das Niederdeutsche. Es interessiert uns, in welchen Kontexten sie mit dem Niederdeutschen in Kontakt kommen und welche Gelegenheiten sie nutzen, die Sprache zu lernen oder zu sprechen. Außerdem überprüfen wir, welches Image das Niederdeutsche in den jüngeren Generationen hat. Welche Unterschiede sind zwischen Befragten mit und ohne Spracherfahrungen im Familien- und Nahbereich festzustellen, welche zwischen Befragten mit und ohne Migrationshintergrund? Welchen Beitrag zum Spracherhalt leisten Bildungs- oder Kultureinrichtungen (Schule, Theater etc.)? Mithilfe dieser Fragen möchten wir Prognosen über die zukünftige Entwicklung des Niederdeutschen stellen.</p>
<h5>Wer sind Teilnehmende der Studie und nach welchen Kriterien haben Sie diese ausgewählt?</h5>
<p>Neben dem Alter ist das zentrale Kriterium, dass die Teilnehmenden an den niederdeutschen Schul- oder Kulturangeboten Hamburgs partizipieren. Bislang haben wir neun Gruppen (27 Teilnehmende) befragt, die unter anderem beim Lesewettbewerb „Jungs un Deerns leest Platt“, beim Songcontest „PLATTBEATS“ oder im Jugendclub des Ohnsorg Theaters Erfahrungen mit dem Niederdeutschen gesammelt haben. Außerdem haben mehrsprachige Kontrollgruppen an der Studie teilgenommen, die bislang keine persönlichen Berührungspunkte zum Plattdeutschen hatten.</p>
<h5>Welche Forschungsmethoden wenden Sie im Rahmen des Projektes an?</h5>
<p>Im Projekt greifen wir auf verschiedene Erhebungsmethoden zurück. Zunächst haben die Teilnehmenden Fragebögen ausgefüllt, durch welche unter anderem soziodemografische Daten und Erfahrungen mit dem Niederdeutschen erhoben wurden. Anschließend wurden Gruppeninterviews geführt, in welchen wir mithilfe verschiedener Methoden Spracheinstellungen und Stereotype elizitieren (Assoziationen zu Bildern und Sprachproben, Fantasiereise). Um darüber hinaus einen Einblick in die Sprachkompetenz zu erhalten, wurden zum Abschluss Sprachtests durchgeführt (Vorlesetext, Bildbeschreibungen).</p>
<h5>Im Rahmen Ihres Projektes haben Sie die Teilnehmenden u.a. auf einen hochdeutschen und auf einen plattdeutschen „Planeten“ geschickt. Welche Ihrer Hypothesen haben sich hier bestätigt und welche wurden widerlegt?</h5>
<p><a href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2020/11/Planeten_JuN.jpg"><img loading="lazy" loading="lazy" decoding="async" class=" wp-image-5406 alignright" src="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2020/11/Planeten_JuN.jpg" alt="" width="767" height="436" srcset="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2020/11/Planeten_JuN.jpg 1600w, https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2020/11/Planeten_JuN-300x171.jpg 300w, https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2020/11/Planeten_JuN-1024x582.jpg 1024w, https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2020/11/Planeten_JuN-768x437.jpg 768w, https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2020/11/Planeten_JuN-1536x874.jpg 1536w" sizes="auto, (max-width: 767px) 100vw, 767px" /></a>Die Idee der Planetenreise war es, vorhandene Spracheinstellungen und Stereotype aufzudecken, insbesondere die Landschaft und die Personen betreffend. Die Teilnehmenden haben beschrieben, wie sie sich die Wohnorte auf den Planeten vorstellen oder welchen Berufen die dort lebenden Personen womöglich nachgehen. Dabei konnten wir einige geläufige Sprachstereotype wiederfinden, beispielsweise, dass Plattdeutsch mit Ländlichkeit und einer gemütlichen Atmosphäre in Verbindung gebracht wird. Im Gegensatz dazu wurde mit dem hochdeutschen Planeten Urbanität und Stress assoziiert. In diesen Punkten waren starke Übereinstimmungen zwischen den einzelnen Gruppen festzustellen, wobei die Stereotypizität von mehreren Teilnehmenden erkannt und hinterfragt wurde.</p>
<h5>Was sind die wichtigsten Erkenntnisse, die Sie aus Ihrer Arbeit gewonnen haben? Gab es etwas, das Sie überrascht hat?</h5>
<p>Besonders interessant finde ich die Ergebnisse zu der Frage, auf welchem Planeten die Teilnehmenden am ehesten eine Stadt wie Hamburg sehen. Von einigen Befragten wurde Hamburg auf dem hochdeutschen Planeten platziert, was zumeist mit der Urbanität oder der geringen Bedeutung im Sprachalltag begründet wurde; andere wiederum haben die Stadt mit dem Verweis auf einzelne Orte wie dem Hamburger Hafen dem plattdeutschen Planeten zugeordnet. Außerdem gab es Teilnehmende, die Hamburg zwischen den Planeten verortet oder als ein Mix beider wahrgenommen haben. Wenn man bedenkt, dass Niederdeutsch für die Mehrheit der Befragten keine kommunikative Relevanz im Alltag hat, ist es schon bemerkenswert, dass die Sprache weiterhin so stark mit Hamburg oder bestimmten Orten der Stadt verknüpft wird.</p>
<h5>Unabhängig von Ihrer Forschungsarbeit: Inwieweit begegnet Ihnen Niederdeutsch als Jugendsprache in Ihrem Umfeld?</h5>
<p>Ich nehme in meinem Umfeld hin und wieder plattdeutsche Einflüsse wahr, die sehe ich aber eher als Teil der Hamburger Alltagssprache. Manche tragen auch Shirts und Pullover, auf denen „Moin“ oder „Schietwetter“ steht, um ihre regionale Zugehörigkeit zum Ausdruck zu bringen.</p>
<h5>Inwiefern hat sich Ihr Blick auf Niederdeutsch durch Ihre Forschungsarbeit verändert?</h5>
<p>Durch die Arbeit habe ich nicht nur die Sprache an sich besser kennengelernt, sondern auch mein Bewusstsein für die Stereotype geschärft, die mit dem Niederdeutschen verbunden sind. Außerdem fällt mir regionale Sprache in meinem Alltag stärker auf, zum Beispiel in der lokalen Werbung oder in den sozialen Medien.</p>
<h5>Zum Abschluss: Was wünschen Sie sich für die Zukunft in Bezug auf Niederdeutsch als Jugendsprache in der aktuellen Gesellschaft?</h5>
<p>Ich wünsche mir, dass künftig noch mehr Jugendliche und junge Erwachsene die Möglichkeiten nutzen, um mit dem Niederdeutschen in Kontakt zu kommen. Ich denke, dass das wichtig für ein positives Image der Sprache ist.</p>
<p style="text-align: right;"><em>Das Interview führte Meret Buchholz, Werkstudentin im Niederdeutschsekretariat<br />
Foto: <a href="https://pixabay.com/de/photos/diskussion-telefon-kommunikation-845619/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Pixabay</a><br />
</em></p>
<h5>Zum Weiterlesen:</h5>
<p><a href="https://www.slm.uni-hamburg.de/germanistik/forschung/forschungsprojekte/niederdeutsch-jugendsprache.html" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Projekthomepage "Jugendsprache Niederdeutsch? Sprachgebrauch und Spracheinstellungen von Hamburger Jugendlichen“</a></p>
</div>
</div></div></div></div></div>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Kappelner Literaturpreis für den Quickborn-Verlag</title>
		<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de/kappelner-literaturpreis-fuer-den-quickborn-verlag/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2020 08:00:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hamburg]]></category>
		<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>
		<category><![CDATA[Kultur]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.niederdeutschsekretariat.de/?p=4980</guid>

					<description><![CDATA[Für die Arbeit ihres Quickborn-Verlages erhalten Gesche und Peer-Marten Scheller 2020 den Niederdeutschen Literaturpreis der Stadt Kappeln. Der Hamburger Quickborn-Verlag ist das letzte professionell arbeitende Haus mit ausschließlich plattdeutschem Angebot. Zum Verlagsprogramm gehören neben humoristischen Texten und Sammlungen kürzerer Erzählungen auch Lehrmaterialien sowie ernste literarische Werke. In ihrer Begründung bezeichnet die vom Schleswig-Holsteinischen Heimatbund gestellte...<div class="more-link-wrapper"><a class="more-link" href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/kappelner-literaturpreis-fuer-den-quickborn-verlag/"><span class="more-text">Continue reading</span></a></div>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Für die Arbeit ihres Quickborn-Verlages erhalten Gesche und Peer-Marten Scheller 2020 den Niederdeutschen Literaturpreis der Stadt Kappeln. Der Hamburger Quickborn-Verlag ist das letzte professionell arbeitende Haus mit ausschließlich plattdeutschem Angebot. Zum Verlagsprogramm gehören neben humoristischen Texten und Sammlungen kürzerer Erzählungen auch Lehrmaterialien sowie ernste literarische Werke. In ihrer Begründung bezeichnet die vom Schleswig-Holsteinischen Heimatbund gestellte Jury den Quickborn-Verlag als „Stütze des niederdeutschen Kulturbetriebes“. Als 30. Preisträger folgt der Quickborn-Verlag auf Bolko Bullerdiek (2018) und Dörte Hansen (2019). Die feierliche Verleihung findet am 6. November in Kappeln statt – in kleinerem Rahmen als üblich. Ein Livestream ist in Vorbereitung. Weitere Informationen folgen.<br />
Der Bundesraat för Nedderdüütsch gratuliert den beiden Preisträgern. Neben seiner Verlagstätigkeit setzt sich Peer-Marten Scheller auch sprachpolitisch ein &#8211; als einer der beiden Sprecher des <a href="https://plattdeutsch.platt.hamburg/oeber-uns/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Plattdüütschroot för Hamborg</a> sowie als einer der beiden Delegierten für Hamburg im Bundesraat för Nedderdüütsch.</p>
<h5>Zum Weiterlesen: <a href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2020/09/2020-09-15_PM_Niederdeutscher_Literaturpreis_Kappeln.pdf">Gemeinsame Pressemitteilung der Stadt Kappeln und des Schleswig-Holsteinischen Heimatbundes</a></h5>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Leuchtturm 2019 &#8211; Hamburg</title>
		<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de/leuchtturm-2019-hamburg/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Dec 2019 16:05:35 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hamburg]]></category>
		<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.niederdeutschsekretariat.de/?p=3501</guid>

					<description><![CDATA[3. Hamborger Plattdüütsch Dag Nach den großen Erfolgen der ersten beiden Hamburger Plattdüütsch Tage in den Jahren 2016 und 2018 wird es am 25. April 2020 den dritten Hamborger Plattdüütsch Dag geben. Unter dem Motto Platt för de Stadt soll Hamburg an diesem Tag wieder zur Hauptstadt der Plattdeutschen werden. Der Plattdütschroot för Hamborg ruft...<div class="more-link-wrapper"><a class="more-link" href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/leuchtturm-2019-hamburg/"><span class="more-text">Continue reading</span></a></div>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h3>3. Hamborger Plattdüütsch Dag</h3>
<p>Nach den großen Erfolgen der ersten beiden Hamburger Plattdüütsch Tage in den Jahren 2016 und 2018 wird es am <strong>25. April 2020</strong> den dritten Hamborger Plattdüütsch Dag geben.<br />
Unter dem Motto <em><strong>Platt för de Stadt</strong></em> soll Hamburg an diesem Tag wieder zur Hauptstadt der Plattdeutschen werden. Der Plattdütschroot för Hamborg ruft deshalb alle Vereine, Initiativen, Kreise und Organisationen auf, sich daran zu beteiligen. Der Phantasie sind keine Grenzen gesetzt. Jeder sollte sich angesprochen fühlen und überlegen, was er in seiner Nähe, in seinem Stadtteil den Menschen an diesem Tag auf Platt anbieten kann. Aktivitäten können bis Ende dieses Jahres telefonisch unter 040 / 778131, per e-mail unter sprecher@platt.hamburg oder aber online unter www.platt.hamburg online angemeldet werden!<br />
Der Plattdüütschroot för Hamborg freut sich über vielfältige Initiativen und eigenständige Aktivitäten, die dann in einem gemeinsamen Programm beworben und im Hamburger Stadtgebiet plakatiert werden!</p>
<p style="text-align: right;"><em>Quelle: Plattdüütschroot för Hamborg</em></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Hamburger Plattdeutschpreis 2020</title>
		<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de/hamburger-plattdeutschpreis-2020/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Sep 2019 17:00:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hamburg]]></category>
		<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.niederdeutschsekretariat.de/?p=3087</guid>

					<description><![CDATA[Kindergärten in Hamburg, die Plattdeutsch kontinuierlich im Programm haben sowie Schulen, die besondere Aktionen auf Platt initiieren und durchführen, können sich für den Hamborger Plattdüütsch Pries 2020 bewerben. Die Auszeichnung wird vom Plattdüütsch Root för Hamborg und dem Verein Plattdüütsch in Hamborg e.V. ausgelobt und alle zwei Jahre vergeben. Sie ist mit 1.000 Euro dotiert...<div class="more-link-wrapper"><a class="more-link" href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/hamburger-plattdeutschpreis-2020/"><span class="more-text">Continue reading</span></a></div>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="entry-content">
<div id="pl-346" class="panel-layout">
<div id="pg-346-0" class="panel-grid panel-no-style" data-style="{&quot;background_display&quot;:&quot;tile&quot;,&quot;lsow_dark_bg&quot;:&quot;&quot;,&quot;cell_alignment&quot;:&quot;flex-start&quot;}" data-ratio="1" data-ratio-direction="right">
<div id="pgc-346-0-0" class="panel-grid-cell" data-weight="1">
<div id="panel-346-0-0-0" class="so-panel widget widget_text panel-first-child panel-last-child" data-index="0" data-style="{&quot;background_image_attachment&quot;:false,&quot;background_display&quot;:&quot;tile&quot;}">
<div class="textwidget">
<p>Kindergärten in Hamburg, die Plattdeutsch kontinuierlich im Programm haben sowie Schulen, die besondere Aktionen auf Platt initiieren und durchführen, können sich für den <b>Hamborger Plattdüütsch Pries 2020</b> bewerben. Die Auszeichnung wird vom <i>Plattdüütsch Root för Hamborg</i> und dem Verein <i>Plattdüütsch in Hamborg e.V.</i> ausgelobt und alle zwei Jahre vergeben. Sie ist mit 1.000 Euro dotiert und kann geteilt werden.<br />
Die Verleihung der Preise findet zum Auftakt des „Plattdüütschdag för Hamborg“ am 24. April 2020, um 14:00 Uhr, in der Zentralbibliothek Hamburg statt.</p>
<p>Hier können Sie das Plakat als PDF-Datei herunterladen: <a href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2019/09/Plattdeutschpreis_HH_2020.pdf" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Download Plakat Plattdeutschpreis 2020</a>.</p>
<p><a href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2019/09/Plattdeutschpreis_HH_2020_Plakat.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-3095 aligncenter" src="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2019/09/Plattdeutschpreis_HH_2020_Plakat.jpg" alt="" width="542" height="762" srcset="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2019/09/Plattdeutschpreis_HH_2020_Plakat.jpg 542w, https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2019/09/Plattdeutschpreis_HH_2020_Plakat-213x300.jpg 213w" sizes="(max-width: 542px) 100vw, 542px" /></a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Kleine Anfrage: Niederdeutsch in Hamburg</title>
		<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de/kleine-anfrage-niederdeutsch-in-hamburg/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 May 2018 14:11:17 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hamburg]]></category>
		<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.niederdeutschsekretariat.de/?p=1400</guid>

					<description><![CDATA[Auf eine schriftliche Kleine Anfrage des Abgeordneten Dr. Kurt Duwe (FDP) vom 12. April 2018 liegt nun die Antwort des Hamburger Senats vor. Anlässlich des 2. Hamborger Plattdüütschdags hatte der Abgeordnete nachgefragt, welchen Effekt die Maßnahmen der Stadt Hamburg haben, die Regionalsprache Plattdeutsch zu fördern, um so die Verpflichtungen der Europäischen Charta der Regional- oder...<div class="more-link-wrapper"><a class="more-link" href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/kleine-anfrage-niederdeutsch-in-hamburg/"><span class="more-text">Continue reading</span></a></div>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Auf eine schriftliche Kleine Anfrage des Abgeordneten Dr. Kurt Duwe (FDP) vom 12. April 2018 liegt nun die Antwort des Hamburger Senats vor. Anlässlich des 2. Hamborger Plattdüütschdags hatte der Abgeordnete nachgefragt, welchen Effekt die Maßnahmen der Stadt Hamburg haben, die Regionalsprache Plattdeutsch zu fördern, um so die Verpflichtungen der Europäischen Charta der Regional- oder Minderheitensprachen zu erfüllen.</p>
<p>Download <a href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2018/05/Kleine-Anfrage-niederdeutsch-in-hamburg-faktencheck-zum-2-hamborger-plattdüütsch-dag.pdf" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Schriftliche Kleine Anfrage und Antwort des Senats</a></p>
<p style="text-align: right;"><em>Bildquelle: Hamburger Rathaus &#8211; <a href="https://pixabay.com/de/hamburg-rathaus-gb%C3%A4ude-2443917/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">pixabay.com</a></em></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Hamburger Abendblatt &#8211; Titelseite op Platt</title>
		<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de/hamburger-abendblatt-titelseite-op-platt/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Apr 2018 08:08:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Medien]]></category>
		<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>
		<category><![CDATA[Hamburg]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.niederdeutschsekretariat.de/?p=1387</guid>

					<description><![CDATA[Anlässlich des 2. Hamburger Plattdeutschtages erschien das Hamburger Abendblatt am 21. April 2018 mit zwei Titelseiten &#8211; wie gewohnt in Hochdeutsch und zusätzlich in einer plattdeutschen Version. Ziel des Plattdeutschtags war es, die Regionalsprache in der Hansestadt sichtbar und erlebbar zu machen. Die plattdeutsche Titelseite der großen Hamburger Tageszeitung hat neben vielen Aktionen und Veranstaltungen...<div class="more-link-wrapper"><a class="more-link" href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/hamburger-abendblatt-titelseite-op-platt/"><span class="more-text">Continue reading</span></a></div>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Anlässlich des 2. Hamburger Plattdeutschtages erschien das Hamburger Abendblatt am 21. April 2018 mit zwei Titelseiten &#8211; wie gewohnt in Hochdeutsch und zusätzlich in einer plattdeutschen Version. Ziel des Plattdeutschtags war es, die Regionalsprache in der Hansestadt sichtbar und erlebbar zu machen. Die plattdeutsche Titelseite der großen Hamburger Tageszeitung hat neben vielen Aktionen und Veranstaltungen dazu beigetragen. Auf diese Weise sind viele Leser des Abendblatts mit dem Plattdeutschen in Berührung gekommen. Hartmut Cyriacks, Delegierter im BfN für Hamburg und sein Kollege Peter Nissen haben die Titelseite des Hamburger Abendblatts ins Plattdeutsche übertragen.</p>
<p>Die beiden Titelseiten können hier heruntergeladen werden:<br />
<a href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2018/04/HA-21-04-2018-Seite-1-PLATT.pdf" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Hamburger Abendblatt vom 21. April 2018 &#8211; plattdeutsche Titelseite</a><br />
<a href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/wp-content/uploads/2018/04/HA-21-04-2018-Seite-1-HOCHDEUTSCH.pdf" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Hamburger Abendblatt vom 21. April 2018 &#8211; hochdeutsche Titelseite</a></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>2. Hamborger Plattdüütschdag</title>
		<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de/2-hamborger-plattdueuetschdag-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Apr 2018 09:50:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hamburg]]></category>
		<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.niederdeutschsekretariat.de/?p=1293</guid>

					<description><![CDATA[&#8222;Platt för de Stadt&#8220; &#8211; Am 21. April 2018 steht Hamburg zum zweiten Mal einen Tag lang ganz im Zeichen des Plattdeutschen. Bei mehr als 30 Veranstaltungen können Besucher*innen die Vielfalt der plattdeutschen Sprache erleben. So gibt es beispielsweise plattdeutsche Führungen durch das Hamburger Rathaus, die Zentralbibliothek, den Tierpark Hagenbeck oder über den Ohlsdorfer Friedhof....<div class="more-link-wrapper"><a class="more-link" href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/2-hamborger-plattdueuetschdag-2/"><span class="more-text">Continue reading</span></a></div>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&#8222;Platt för de Stadt&#8220; &#8211; Am 21. April 2018 steht Hamburg zum zweiten Mal einen Tag lang ganz im Zeichen des Plattdeutschen. Bei mehr als 30 Veranstaltungen können Besucher*innen die Vielfalt der plattdeutschen Sprache erleben. So gibt es beispielsweise plattdeutsche Führungen durch das Hamburger Rathaus, die Zentralbibliothek, den Tierpark Hagenbeck oder über den Ohlsdorfer Friedhof.<br />
Interessante Vorträge, ein plattdeutsches Benefizkonzert von Kindern im Michel, plattdeutsche Gottesdienste und Theater op Platt &#8211; Der Plattdüütschroot för Hamborg ist zufrieden mit der Resonanz auf den Aufruf des Vereins an Hamburger Institutionen und &#8222;Platt-Aktive&#8220;, Veranstaltungen für den Plattdeutschtag anzubieten.<br />
Auf dem Programm stehen außerdem Lesungen mit bekannten Autoren wie Gerd Spiekermann oder Yared Dibaba. Für Interessierte, die die Regionalsprache noch nicht beherrschen, werden kurze Schnuppersprachkurse angeboten.<br />
Die Schirmherrschaft für den Aktionstag übernimmt auch in diesem Jahr Hamburgs Zweite Bürgermeisterin Katharina Fegebank.</p>
<p>Das Programm ist auf der <a href="https://www.platt.hamburg/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Homepage des Plattdeutschen Rats</a> abrufbar.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Heinrich-Schmidt-Barrien-Preis für Hartmut Cyriacks und Peter Nissen</title>
		<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de/heinrich-schmidt-barrien-preis-fuer-hartmut-cyriacks-und-peter-nissen/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Mar 2018 14:57:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>
		<category><![CDATA[Hamburg]]></category>
		<category><![CDATA[Kultur]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.niederdeutschsekretariat.de/?p=1213</guid>

					<description><![CDATA[Der Bundesraat för Nedderdüütsch gratuliert Hartmut Cyriacks &#8211; Delegierter im BfN für das Land Hamburg &#8211; und Peter Nissen, die in diesem Jahr mit dem Heinrich-Schmidt-Barrien-Preis ausgezeichnet wurden. Seit 1994 betreiben die beiden in Hamburg eine „Textmanufaktur für Theater-, Hörfunk- und Fernseharbeiten sowie Übersetzungen“. Mit ihren Übertragungen kreieren Cyriacks und Nissen eigene Kunstwerke und zeigen,...<div class="more-link-wrapper"><a class="more-link" href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/heinrich-schmidt-barrien-preis-fuer-hartmut-cyriacks-und-peter-nissen/"><span class="more-text">Continue reading</span></a></div>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Der Bundesraat för Nedderdüütsch gratuliert Hartmut Cyriacks &#8211; Delegierter im BfN für das Land Hamburg &#8211; und Peter Nissen, die in diesem Jahr mit dem Heinrich-Schmidt-Barrien-Preis ausgezeichnet wurden. Seit 1994 betreiben die beiden in Hamburg eine „Textmanufaktur für Theater-, Hörfunk- und Fernseharbeiten sowie Übersetzungen“. Mit ihren Übertragungen kreieren Cyriacks und Nissen eigene Kunstwerke und zeigen, was für ein Potential in der Regionalsprache steckt. Zu ihren bekanntesten Übertragungen zählen mehrere Asterix und Obelix-Bände, Harry Potter-Bücher oder der Sommernachtstraum von Shakespeare, den sie für das Ohnsorg-Theater auf Platt arrangiert haben.</p>
<p>Der Heinrich-Schmidt-Barrien-Preis wird jährlich an Personen und Institutionen verliehen, die sich in besonderer Weise für die Regionalsprache Niederdeutsch einsetzen.</p>
<p style="text-align: right;"><em>Bildquelle: Hartmut Cyriacks und Peter Nissen © Chris Wippermann</em></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>2. Hamborger Plattdüütschdag</title>
		<link>https://www.niederdeutschsekretariat.de/2-hamborger-plattdueuetschdag/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Dec 2017 12:29:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hamburg]]></category>
		<category><![CDATA[Aktuelles]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.niederdeutschsekretariat.de/?p=374</guid>

					<description><![CDATA[Am Sonnabend, 21. April 2018 findet der zweite Hamburger Plattdeutschtag statt. Schirmherrin ist wieder Katharina Fegebank, die Zweite Bürgermeisterin der Freien und Hansestadt Hamburg. In der ganzen Stadt soll Plattdeutsch zu hören und zu erleben sein – und vor allen Dingen gesprochen werden! Der Plattdeutsche Rat für Hamburg ruft alle Vereine, Initiativen, Kreise und Organisationen...<div class="more-link-wrapper"><a class="more-link" href="https://www.niederdeutschsekretariat.de/2-hamborger-plattdueuetschdag/"><span class="more-text">Continue reading</span></a></div>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div id="pl-374" class="panel-layout">
<div id="pg-374-0" class="panel-grid panel-no-style" data-style="{&quot;background_display&quot;:&quot;tile&quot;,&quot;lsow_dark_bg&quot;:&quot;&quot;,&quot;cell_alignment&quot;:&quot;flex-start&quot;}" data-ratio="1" data-ratio-direction="right">
<div id="pgc-374-0-0" class="panel-grid-cell" data-weight="1">
<div id="panel-374-0-0-0" class="so-panel widget widget_text panel-first-child panel-last-child" data-index="0" data-style="{&quot;background_image_attachment&quot;:false,&quot;background_display&quot;:&quot;tile&quot;}">
<div class="textwidget">
<p>Am <b>Sonnabend, 21. April 2018</b> findet der <b>zweite Hamburger Plattdeutschtag</b> statt. Schirmherrin ist wieder Katharina Fegebank, die Zweite Bürgermeisterin der Freien und Hansestadt Hamburg. In der ganzen Stadt soll Plattdeutsch zu hören und zu erleben sein – und vor allen Dingen gesprochen werden! Der Plattdeutsche Rat für Hamburg ruft alle Vereine, Initiativen, Kreise und Organisationen auf, sich an dem Aktionstag zu beteiligen. Die Organisatoren sind neugierig auf zahlreiche kreative Ideen für Angebote auf Platt!<br />
Mehr Informationen über den Plattdeutschtag sowie das Anmeldeformular sind auf der <a href="http://www.platt.hamburg/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Homepage vom Plattdeutschen Rat</a> zu finden.</p>
<p style="text-align: right;"><em>Bildquelle: Plattdüütschroot för Hamborg<br />
</em></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
